Английский - русский
Перевод слова Buried
Вариант перевода Похоронили

Примеры в контексте "Buried - Похоронили"

Примеры: Buried - Похоронили
Six weeks ago, we buried you ourselves. Шесть недель назад, мы похоронили тебя.
It belonged to that English kid we just buried. Она принадлежала английскому парню, которого мы только что похоронили.
I forgot who we just buried. Забыл, кого мы только что похоронили.
My dead wife was buried in one just like it. Мою жену похоронили точно в такой же.
I thought that he might like to get buried in them. Наверное, ему хотелось, чтобы его похоронили в форме.
It seems a shame that she wasn't buried under the oak like she wanted. Как жаль, что её не похоронили под дубом, как она хотела.
Before we buried Sara, I scanned her body using portable magnetic resonance imaging. Перед тем, как мы похоронили Сару, я просканировала её тело, используя портативный магнитно-резонансный томограф.
I think you have to be part of the military to be buried here. Думаю, ты должен быть военным, чтобы тебя тут похоронили.
They were buried almost a thousand years ago. Их похоронили почти тысячу лет назад.
Her body was sent back through Dover and buried in her Kansas hometown. Ее тело доставили обратно через Дувр и похоронили на родине в Канзасе.
We buried him somewhere very safe. Мы похоронили его в безопасном месте.
We buried him in this chapel in the mountains. Мы похоронили его в этой часовне в горах.
What you think is that you've been buried alive. Думаешь только о том, что тебя заживо похоронили.
Eight days later, on 22 November he was buried beside his mother. Неделю спустя, 22 ноября, его похоронили рядом с матерью.
Back in '77, you buried it, Counselor. Вернуться в '77, вы похоронили его, советник.
They buried the body four days ago. Они похоронили ее 4 дня назад.
The family have never been able to see the body, however, or verify Mohamed's death, and do not know where he is buried. Тем не менее увидеть тело и констатировать смерть Мохамеда семья так и не смогла, и ей неизвестно, где его похоронили.
We buried her in the garden and then we went our separate ways, albeit under the same roof for appearance's sake. Мы похоронили её в саду и пошли каждый своей дорогой, хотя для приличия и остались под одной крышей.
When Hodgins and I were buried alive, we each wrote a message to someone we loved, in case our bodies were ever found. Когда нас с Ходжинсом похоронили заживо, каждый из нас написал послание тому, кого он любит, на случай, если наши тела когда-нибудь найдут.
Doesn't look like he was buried in secret Не похоже, что его похоронили втайне.
Some were buried properly but a lot of the graves have been lost, overgrown or washed away, or their crosses were pilfered for firewood after we evacuated. Иных похоронили как надо, но многие могилы затерялись, заросли бурьяном, оказались смыты, а кресты растащили на дрова после нашей эвакуации.
We tricked the creature instead and buried him under the mountain. Вместо этого мы обманули его и похоронили под горой
But I wish for him to be buried with the care and consideration I would give a friend. Но я хочу, чтобы его похоронили с заботой и вниманием, которые я бы хотел для друга.
We buried him out in the back forty next to Mom and... Мы похоронили его за домом рядом с мамой и
Which is where we would have buried you if you'd ever... come back. Там же мы бы похоронили тебя, если ты однажды вернёшься.