Английский - русский
Перевод слова Buried
Вариант перевода Похоронили

Примеры в контексте "Buried - Похоронили"

Примеры: Buried - Похоронили
Now, I know you've buried a lot of good people, people you're supposed to protect. И потом, я знаю, вы похоронили многих из тех, кого должны защищать.
You wrapped him up in a blanket that you made from your jacket, and you buried him with as much love as you could. Вы завернули его в одеяльце, которое сделали из своего пальто, и похоронили его со всей любовью, на которую были способны.
She was only in her twenties when she was buried underneath the floor of her home. Ей было не больше 20-ти, когда её похоронили в земляном полу её жилища.
So why is it so important to you that Matt gets buried in Oakland? Почему тебе так важно, чтобы Мэтта похоронили в Окленде? Да ладно.
She was buried alive' her head was wrapped in cellophane in the shale bings in West Calder' known locally as The Five Sisters. Её похоронили заживо, голова была обёрнута целлофаном, в сланцевых курганах в Вест Калдере, называемых местными "Пять Сестёр".
See, the idea was, they took a faceless, nameless soldier they couldn't identify, and they buried him here to commemorate all the soldiers who died. Посмотри, идея была в том, что они взяли безликого, безымянного солдата, которого не могли опознать и они похоронили его тут в память о всех солдатах, которые погибли.
Out in the woods, there wasn't anywhere to hide us, so they buried us... in a shallow grave... along with the other bodies. Они не могли спрятать нас в лесу, и они похоронили нас... в мелкой могиле... вместе с остальными телами.
And people from Halych came, took their dead prince and carried him to Halych and buried him in a church. И галицкие люди приехали, взяли своего мёртвого князя и несли его к Галичу и похоронили его в церкви».
Utilities: On land there is a fountain (hence the name "Fountain monk") and a storage tank buried near the spring. Утилиты: На земле есть фонтан (отсюда и название "Фонтан монах") и резервуар похоронили возле родника.
By tradition of pilots, a note had been thrown down from a German airplane and it is reported that Germans buried the crew of the airplane with military honours. Согласно принятой среди летчиков традиции, из немецкого аэроплана была сброшена записка, в которой сообщалось, что немцы похоронили экипаж самолёта с воинскими почестями.
I had to call his wife and tell her that her husband had been buried alive. Я сообщил его жене о том, что его похоронили заживо.
So they buried the venerable old man in the churchyard of Rath Cunga, now Racoon, in the Barony of Tirhugh, County Donegal. Они похоронили почтенного старца на кладбище в Рат Кунга (Rath Cunga, Raith Cungilor) ныненшний Ракун (Racoon), в вотчине Тирхью (Tirhugh), графство Донегал.
We pulled him out and we... we buried him by the tree. Мы достали его, и мы... мы похоронили его под деревом.
Wait! Once, before he went nuts... he said, "My gun is my only friend. I want it buried with me". Когда мы ходили на охоту, ещё до того, как он спятил, он мне сказал: "Моё ружье - единственный мой друг, я хочу, чтобы меня похоронили вместе с ним".
She was buried in a green mound in the heights of the Forest, which was called therefore the Ladybarrow (Haudh-en-Arwen in Sindarin and Tûr Haretha in their own tongue). Похоронили её в зелёном кургане на лесных холмам, который с тех пор стал называться Курганом Владычицы (англ. Ladybarrow) - Хауд-эн-Арвен (Haudh-en-Arwen) на синдарине и Тур Харета (Tûr Haretha) на собственном языке людей.
I buried up in the city to fresh air, Мы похоронили их на холме за городом.
I think he intended on being buried with them, so as to join them in the afterlife. Хотел, чтобы их вместе похоронили, чтобы они могли встретиться в загробной жизни.
Why was this one buried under a church in the middle of nowhere? Почему же его тогда похоронили под церковью?
Despite a heavy military and police presence and ongoing violence in the town, the women of the family managed to take the body of the dead brother to a nearby cemetery, where he was buried without ceremony. Несмотря на присутствие в городе крупных воинских и полицейских подразделений и продолжающееся насилие женщины из числа членов этой семьи сумели перенести тело убитого брата на ближайшее кладбище, где похоронили его без каких-либо обрядов.
So, the three of you buried Scotty out in the desert along with that statue? И вы втроем похоронили Скотти в пустыне вместе со статуей.
She's brought to Yazrick for treatment at the fortune cookies and begins the slow process of recovering her memory until she is finally murdered and buried at the orange slices. Она обратилась к Язрику для лечения, пирожные "будущего", и начинается медленный процесс восстановления памяти, пока в конце концов её не убили и похоронили в кусочках апельсина.
And were buried in the same plot and I came to you... И нас бы похоронили в на одном кладбище и я бы пришла к тебе... в твою могилу?
You see, our questioning led them to surmise that Tyler's tattoo would eventually lead us to finding the grave, so they came back here, to where they buried the body nine years ago, to move it before we found it. Видишь ли, наши расспросы привели их к выводу, что татуировка Тайлера в конечном итоге приведет нас к обнаружению могилы, поэтому они вернулись сюда, где они похоронили тело девять лет назад, чтобы перепрятать его, прежде чем мы найдем его.
The assistant to the Administrator of the territory of Kasenyi, who came to Tchomia with Chief Kawa on the day of the attack, stated that they buried a total of 250 corpses. Помощник администратора территории по Касеньи, который прибыл в Чомиа с вождем Кавой как раз в день нападения, сообщил, что они похоронили в общей сложности 250 трупов.
You may the crash of the late twentieth century and the disappointment, buried a vision earlier this century seems a chimera, but really I was there and then others took up with a new term. Вы можете катастрофе в конце двадцатого века, и разочарование, похоронили видения в начале этого века представляется химерой, но на самом деле я был там и тогда другие взял новый срок.