And here you can see these wooden effigies of the ancestors, so these are people who have already been buried, already had a funeral ceremony. |
Здесь вы можете видеть деревянные фигуры предков, это уже погребённые люди, их уже похоронили. |
According to witness statements, at least one affected family buried their deceased in a family cemetery in Khan Al Asal as "martyrs, without being washed and in the clothes they were wearing". |
Также от свидетелей стало известно о том, что по крайней мере в одном случае члены семьи похоронили своих близких на семейном кладбище в Хан-эль-Асале как «мучеников, без обмывания, в той одежде, в которой они приняли смерть». |
It turns out that socialist realism was prematurely buried down, it nicely flourishes in Uyuni, annually attracting to the town hundreds, if not thousands of tourists from the whole capitalist world that is doomed for degradation, artistic barrenness and progressing crisis of morality. |
Оказывается, социалистический реализм рано похоронили, он благополучно процветает в Уюни, привлекая в город ежегодно сотни, если не тысячи, туристов со всего капиталистического мира, обреченного на деградацию, творческое бесплодие и прогрессирующий кризис морали. |
Tounco ver how an entire nation was buried alive in the Anfal Campaign! |
Чтобы узнали, как целую нацию похоронили живьём в ходе операции "Анфал". |
And the other passenger said... "I hear you buried your wife." |
Глухой спрашивает: "Что вы сказали?" А другой пассажир отвечает: "Я слышал, вы похоронили жену". |
During the long march back from battle against the SPLA, I fainted from thirst and hunger, and the LRA actually buried me in a shallow grave, thinking that I was dead. |
На длительном обратном переходе после боя с НОАС я потеряла сознание от жажды и голода, и солдаты ЛРА, посчитав, что я мертва, похоронили меня в неглубокой могиле. Кроме того, что нас заставляли воевать, моих друзей и меня распределили среди командиров повстанцев. |
The neighbors buried them under some ruins since the cemetery was too far away. |
оседи похоронили их в разрушенной части дома. ѕотому что до городского кладбища было просто не добратьс€. |
He was originally buried in Miles Station, near Brighton, but was reinterred in 1975 to Old City Cemetery, Nashville, Tennessee, to be next to the grave of his wife, Mary. |
Его похоронили в Майлс-Стейшен, около Брайтона, а в 1975 году перезахоронили на Олд-Сити-Семетери в Нэшвилле, рядом с могилой его жены Мэри. |
Even when they buried him, they dug him up again put his head on a pike outside Westminster! |
Сначала похоронили, потом раскопали снова, посадили на пику его голову. |
At Húrin's command, they buried her on the west side of the Stone of the Hapless, and added to the carvings on it: Here lies also Morwen Edhelwen. |
По приказу Хурина они похоронили Морвен на западной стороне Камня Бессчастных и добавили к надписи на нём еще одну строку: «Здесь лежит также Морвен Эдельвен». |
She was buried on 7 April 1756 at the Église de La Merci in Paris, the traditional burial place of the Soubise line of the House of Rohan in the presence of her late husband's grandchildren the Archbishop of Bordeaux, the Cardinal de Rohan. |
Марию-Софию похоронили 7 апреля 1756 года в парижской церкви Église de La Merci, которая была традиционным местом погребения линии Субизов дома Роганов, в присутствии внука её последнего мужабудущих архиепископа Бордо и кардинала Рогана. |
How long has it been since we buried Tae Gyun that you're saying that? |
Тхэ Гюна только что похоронили, а ты уже так говоришь? |
Do you want me to be also buried next to that other girl at Leesi? |
Хочешь, чтобы меня похоронили, рядом с той девушкой, на Леези? |
And I'm pretty sure he was happy with his final resting place... because he was buried on the mountain... and that was against the law. |
И я почти уверен, что он был доволен местом отдыха... потому что его похоронили на горе... а это противозаконно. |
They buried his body in the ground at the foot of the steps of his farm hut, leaving his head above the ground. |
Солдаты похоронили его у порога его дома, оставив голову на поверхности земли. |
She was buried in the Church of Madeleine de Traisnel (Église de la Madeleine de Traisnel) in Paris, an old Benedictine church at 100 Rue de Charonne in Paris on 6 February. |
Её похоронили 06 февраля в парижской церкви Мадлен Тренельской (фр. Église de la Madeleine de Tresnel), старой церкви бенедиктинцев на улице Rue de Charonne. |
He was buried in the family crypt in 13th-century Saint-Lubin church of the village of Rambouillet near the Château de Rambouillet, his father's favorite residence. |
Принца де Ламбаль похоронили в семейном склепе в церкви Сен-Любен XIII века в селении Рамбуйе недалеко от любимой резиденции его отца замка Рамбуйе. |
Since many were afraid of epidemics while Paris was besieged, Ducasse was buried the next day after a service in Notre Dame de Lorette in a provisional grave at the Cimetière du Nord. |
Так как многие боялись эпидемий, и к тому же в то время как Париж был в осаде, Дюкасса похоронили на следующий день после службы в Нотр-Дам-де-Лоре во временной могиле на северном кладбище. |
After the end of the war in 1832, Bonaparte was buried in a mausoleum on the island of Sphacteria, close to the French sailors who fell in the Battle of Navarino. |
Уже после окончания Освободительной войны Греции, в 1832 году, забальзамированное тело Поля Бонапарта похоронили в мавзолее на острове Сфактерия, рядом с французскими моряками павшими в Наваринском сражении. |
Buried him with gloves on. |
Его похоронили в перчатках. |
Emily was buried 6 feet under and wound up in Paris, so I guess anything's possible, right? |
Эмили похоронили, а затем она оказалась в Париже, так что, думаю, нет ничего невозможного, так ведь? |
Buried on her birthday.) |
«Меня похоронили в день рождения». |
Suicides were not generally granted burial in consecrated ground, but an exception was made for Clarke, who was buried in the crypt of St Paul's Cathedral (though other sources state he was buried in the unconsecrated section of the cathedral churchyard.) |
Самоубийц не принято погребать на освященной земле, но для Кларка было сделано исключение и его похоронили в склепе собора Святого Павла (хотя другие источники утверждают, что он был похоронен вне освящённой части соборного кладбища). |