Английский - русский
Перевод слова Buried
Вариант перевода Похоронили

Примеры в контексте "Buried - Похоронили"

Примеры: Buried - Похоронили
She wanted them buried in consecrated ground. Она хотела, чтобы их похоронили на освящённой земле.
Nobody has touched the grave since my aunt was buried. Никто не притрагивался к могиле с тех пор, как похоронили мою тётю.
I think you might have buried my sister there. Я думаю, что, возможно, вы похоронили там мою сестру.
You mean the man they buried alive. Вы имеете в виду человека, которого похоронили заживо.
It was just when we buried poor Mrs Sapsea. Сразу же после того, как мы похоронили бедную миссис Сэпси.
He's not the monster we just buried. Он не тот монстор, которого мы только что похоронили.
At least they buried her properly. По крайней мере, они похоронили её должным образом.
Your master was buried in a sunny place. Твоего хозяина похоронили на хорошем месте, которое освещается солнцем.
Visiting her grave and finding her buried like a pauper. Пришли на могилу и увидели, что её похоронили как нищенку.
I know she's buried here. Я знаю, что её похоронили здесь.
Maybe he knows about our lookalikes buried out there in the cemetery. Может он знает о наших двойниках, которых похоронили на кладбище.
They buried this, and they are moving forward. Они просто все похоронили и пошли дальше.
We saw where you were buried. Мы видели, где тебя похоронили.
We carefully buried the doll's ashes in my sister's grave. Мы похоронили пепел куклы В могиле моей сестры.
He's buried in the little town cemetery at Ruza. Его похоронили на городском кладбище в Рузе.
Dr. Fane would want to be buried immediately. Доктор хотел, чтобы его похоронили незамедлительно.
He wanted his ashes to be buried in Lavinia's grave. Он хотел, чтобы его пепел похоронили в могиле Лавинии.
We buried a good friend yesterday and I was worried about how Barney would handle it. Мы похоронили вчера друга, и я беспокоилась, как Барни переживет это.
When I die, make sure I'm buried on a day like this. Когда я умру, проконтролируй, чтобы меня похоронили в день, как этот.
João Eça told me that you buried Amadeu de Prado. Жоао Эйса мне рассказал, что вы похоронили Амадеу де Прадо.
Who no one would miss if he was buried as cal cutler. Которого бы никто не хватился, если бы его похоронили как Кола Катлера.
We'd like Matt to be buried close. Мы хотели, чтобы Мэтта похоронили рядом с нами.
I specifically said I wanted to be buried here. Специально указала, чтобы меня похоронили здесь.
Well, they always wanted to be buried in the same plot, together. Ну, они хотели, чтобы их похоронили на одном участке, рядом.
We will find where you buried them. Мы узнаем, где вы их похоронили.