Английский - русский
Перевод слова Buried

Перевод buried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похороненный (примеров 20)
He was the last of the Lords of Hanau to be buried there. Он был последним из Ахеменидской династии похороненный там.
It must be a volcanic spring buried deep in the bowels of the Earth. Должно быть это вулканический источник, похороненный глубоко в недрах земли.
The child who died and was buried eight years ago, how can she be al... Как умерший и похороненный ребенок может быть жи...
Buried at the base of Anubis. Похороненный под основанием Анубиса.
Buried under a fountain - it's a bit of a come-down from Bora-Bora. Похороненный под фонтаном Немного напоминает снижение над Бора-Бора.
Больше примеров...
Похоронили (примеров 548)
At least they buried her properly. По крайней мере, они похоронили её должным образом.
João Eça told me that you buried Amadeu de Prado. Жоао Эйса мне рассказал, что вы похоронили Амадеу де Прадо.
I want Ubba buried with his axe. Я хочу, чтобы Уббу похоронили с секирой.
Earlier today, we buried 20 people - refugees from Denver. Сегодня мы похоронили 20 человек, беженцев из Денвера.
I know she would want Welles' body buried in the family plot. Я знаю, она бы хотела, чтобы тело Веллеса похоронили на семейном участке.
Больше примеров...
Похоронил (примеров 281)
One: I buried it down deep. Во-первых: я похоронил эту мысль глубоко внутри себя.
I buried him in his family cemetery. Я похоронил его на их семейном кладбище.
The one I shot with your gun before you buried him out in oyster bay. Того самого, что я застрелил из твоего оружия до того, как ты похоронил его в устричном заливе.
He sends Brian back to the present, where a letter from the Vatican arrives, detailing that Stewie has buried himself in a cryogenic tube underneath the Griffin household. Он посылает Брайана в настоящее, где ему приходит письмо из Ватикана, главной мыслью которого было то, что Стьюи похоронил себя в криогенной трубке под подвалом их дома.
Just buried by my father. О, это мой отец его похоронил.
Больше примеров...
Погребённый (примеров 6)
I think that was a compliment, buried in a double negative, so... thanks. Я думаю это был комплимент, погребённый под двойным негативом, так что... спасибо.
To save the planet, we had to travel into the heart of darkness, the ship buried deep under the town of Defiance. Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным.
An aged Gawain is one of the central characters in Kazuo Ishiguro's novel The Buried Giant. Также сэр Гавейн стал одним из главных героев романа Кадзуо Исигуро «Погребённый великан».
The ship buried deep under the town of Defiance. Чтобы спасти планету, нам пришлось отправиться в сердце тьмы, на корабль, погребённый глубоко под Непокорным.
The results of genetic and other scientific tests published in February 2010 have confirmed that the person buried there was both the son of Amenhotep III as well as the father of Tutankhamun. Результаты генетических и других научных исследований 2010 года показали, что погребённый в гробнице человек приходился сыном Аменхотепа III и отцом Тутанхамона.
Больше примеров...
Закопал (примеров 168)
I buried all my whoopee cushions in the backyard. Я закопал все подушки-пердушки во дворе.
Just two weeks later, he killed an unidentified woman and buried her in a wooded area. Две недели спустя он убил неопознанную женщину и закопал её в лесу.
There's no way someone her size dragged a body down... three flights of stairs and then buried it. Это невозможно, чтобы кто-то её комплеции спустил тело на три лестничных пролета вниз, а затем закопал его.
Well, I took the body, put it in my van, drove up to Laurel Canyon, and I buried it. Взял тело, погрузил в фургон, отвёз в каньон и закопал.
I buried the map to find the sack in the sack I'm trying to find. Я закопал мешочек в мешочке, который я пытаюсь найти.
Больше примеров...
Захоронены (примеров 118)
So Scotty Gates and the statue were buried right here all this time. Скотти Гейтс и статуя были захоронены здесь все это время.
Sources indicated that around 250 persons, allegedly executed over a period of months by FNL, were buried at two or three separate locations in the secteur Gomvye, sous colline Gacaca, colline Kivungwe, commune Mutambu. Источники указали, что порядка 250 человек, которые предположительно были казнены НСО в течение нескольких месяцев, были захоронены в двух-трех отдельных местах в секторе Гомвие, холм Гакака, деревня Кивунге, коммуна Мутамбу.
The women were buried a few metres from buildings which housed Russian Federation forces in 2000-2001, and near a checkpoint manned by federal troops between 2000 and 2003. Женщины были захоронены в нескольких метрах от здания, где федеральные войска располагались в 2000-2001 годах, и рядом с тем местом, где в 2000-2003 годах располагался блок-пост российский войск.
The bodies, which all had bullet holes in them, had been buried in three graves. Эти тела, на которых были обнаружены следы пулевых ранений, были захоронены в трех могилах.
Most prisoners, who were told they would be set free, were taken by trucks to fields outside Paracuellos del Jarama and Torrejón de Ardoz, where they were shot and buried in mass graves. Большая часть пленных, которым была обещана свобода, были на грузовиках вывезены в поля в окрестностях Паракуэльос-де-Харамы и Торрехон-де-Ардоса, где были расстреляны и захоронены в общих могилах.
Больше примеров...
Закопали (примеров 126)
If Amanda is buried somewhere in there, finding her is going to be next to impossible. Если Аманду закопали где-то там, найти ее будет практически невозможно.
We buried an oil drum and hinged the lid, then wired coconut to the lid as bait. Закопали в землю бочку, крышка на петлях, как наживку привязали кокос.
That's where they buried the preacher, where Svenson could be maybe still alive. Вот где они закопали проповедника, где лежит Свенсон, возможно, еще живой.
Or at least he would if he wasn't being buried at the moment. Может и согласился бы, если б его не закопали.
You and Bill killed Peter, drowned him in the lake, and then buried the bike? Вы и Билл убили Питера, утопили его в озере, а потом закопали его велосипед?
Больше примеров...
Похоронила (примеров 117)
She buried him the next morning. На следующее утро она его похоронила.
Because they died in an accident, the town's mayor buried them in his family's graveyard. Они погибли в аварии, мэрия похоронила их на городском кладбище.
Has Bo buried the hatchet with her mother? Бо похоронила топор войны с матерью?
Qetsiyah created a cure for immortality and then she buried it with Silas, hoping that he'd take it and die. Кетсия создала лекарство от бессмертия и похоронила его вместе с Сайласом. в надежде, что он выпьет его и умрет.
So she buried her. И она ее похоронила.
Больше примеров...
Зарытый (примеров 7)
We need to call an emergency meeting somewhere safe where no one can hear or see, because we have to keep this a secret, because it's a buried... Нужно созвать срочное собрание где-нибудь в безопасном месте, где нас никто не услышит и не увидит, потому что это должно остаться в секрете, потому что это зарытый...
THERE'S A WIRE, A CABLE BURIED IN THE SAND. Есть провод, кабель, зарытый в песок
Hidden, buried treasure. Спрятанный, зарытый клад.
Maybe it was buried treasure. Может, зарытый клад.
Buried treasure, buried treasure, buried treasure. Зарытый клад, зарытый клад! Зарытый клад, зарытый клад! Зарытый клад, зарытый клад!
Больше примеров...
Хоронили (примеров 91)
Throughout Japanese history, famous leaders have often been buried in tombs. В истории Японии известных правителей хоронили в курганах.
The dead were buried, but without grave gifts. Покойных хоронили, но без погребальных даров.
Was he buried or cremated? Его хоронили или кремировали?
The ancient Egyptians buried their pharaohs... With an armory of Spears, for use in the afterlife. В древнем Египте хоронили фараонов вместе с копьями, для загробной жизни.
Buried that psychic woman's husband, and she was still talking to the guy. Мы хоронили мужа згого медиума, и она всё время с ним общалась.
Больше примеров...
Захоронение (примеров 23)
Cobra has discovered an ancient buried structure filled with strange things. Кобра обнаружила древнее захоронение, заполненное странными вещами.
One complaint asserted that in 1989 soldiers had buried toxic waste in the village of Maria Roque Alonso. В одной из жалоб сообщалось, что в 1989 году военные произвели захоронение токсичных отходов в деревне Мария-Роке-Алонсо.
It was Atari's first dealings with the landfill, which was chosen because no scavenging was allowed and its garbage was crushed and buried nightly. Это было первое использование данной свалки Atari, выбранной потому что на ней запрещена уборка мусора, а слом и захоронение мусора происходили в ночное время.
Currently our San people are being buried in plastic bags around the whole country as they cannot afford a coffin for their loved ones. Правительство решило найти пути и средства, обеспечивающие достойное захоронение подобно всем намибийцам.
Where applicable, the problem of liquid and solid radioactive waste, the accumulation of such waste, and the conditions in which it is temporarily held, reprocessed and buried needs to be treated separately. Отдельно необходимо показать проблему жидких и твердых радиоактивных отходов, их накопление, условия временного хранения, переработку, захоронение.
Больше примеров...
Захоронено (примеров 59)
They've told us where the body is buried. Они сказали нам, где захоронено тело.
Sarajishvili's body was buried on the Didube Pantheon. Тело Сараджишвили было захоронено на Дидубийском пантеоне.
It is claimed that between 1989 and 1992, more than one thousand barrels were buried with the collusion of senior army officers. Утверждается, что в период 1989-1992 годов при содействии высокопоставленных армейских офицеров на его территории было захоронено более 1000 бочек.
His incorrupt body was taken from the island in February 1553 and was temporarily buried in St. Paul's church in Portuguese Malacca on 22 March 1553. В феврале 1553 года его тело было вывезено с острова Шанчуань и 22 марта 1553 года временно захоронено в церкви Святого Павла в Малакке.
An account of the buried materials has been maintained since 1973, yet information for 10 preceding years is missing. Учет захороненных материалов ведется с 1973 года, но не известно, что точно было захоронено в течение предшествующих десяти лет.
Больше примеров...
Хоронят (примеров 44)
Quatermain is buried beside his son in Kenya. Квотермейна хоронят рядом в Кении, рядом с его сыном.
You know, people never get buried alive anymore. Знаешь, теперь людей уже не хоронят заживо.
It sounds like you're buried. Звучит так, как будто тебе хоронят.
Cliffy told me hell was being buried under burning sand a thousand miles thick. Клифф говорил мне, в аду, хоронят под раскаленный песок в тысячу миль толщиной.
If it's not left to the family, most are buried with the soldiers. Если она не остается у семьи, то ее хоронят вместе с солдатом.
Больше примеров...
Захоронен (примеров 39)
He was executed on the same day, and buried in the Donskoy Cemetery in Moscow. В тот же день расстрелян, захоронен на Донском кладбище Москвы.
I'm not sure he's buried anywhere. Не уверена, что он вообще захоронен где-нибудь.
At the request of the deceased, his ashes were transported to Moscow and buried at Novodevichy Cemetery next to his mother and his wife. По желанию покойного его прах был перевезен в Москву и захоронен на Новодевичьем кладбище рядом с матерью и женой.
January 27 - Lenin is buried in Lenin's Mausoleum, in Moscow's Red Square. 27 января - В. И. Ленин захоронен в Мавзолее, на Красной Площади.
This signal is also a function of the amount of carbon burial; when organic carbon is buried, more 12C is locked out of the system in sediments than the background ratio. На величину δ13C влияет также захоронение органического углерода; когда органический углерод захоронен, большое количество изотопа 12C выходит из оборота и накапливается в отложениях, что увеличивает относительное содержание 13C.
Больше примеров...
Закопаны (примеров 42)
I know where all the bodies are buried. Я знаю, где закопаны все тела.
I've got 10 nurses buried under my house. Под моим домом закопаны десять медсестер.
I know where gold coins are buried! Я знаю, где закопаны золотые монеты!
It's buried on his property. Они закопаны на его земле.
I got bones buried everywhere. У меня повсюду закопаны кости.
Больше примеров...