Примеры в контексте "Burdens - Бремя"

Примеры: Burdens - Бремя
Least developed countries therefore have one of the largest burdens of climate-sensitive diseases. Вот почему наименее развитые страны несут самое тяжелое бремя болезней, зависящих от климатических условий.
Rather, we must join with key partners and allies to share the burdens of common security. Напротив, мы должны объединять усилия с ключевыми партнерами и союзниками, с тем чтобы совместно нести бремя обеспечения общей безопасности.
All these factors increase burdens on the capacity of the Organization and the countries contributing uniformed personnel to achieve the desired objectives. Все эти факторы накладывают дополнительное бремя с точки зрения достижения желаемых целей на потенциал Организации и предоставляющих негражданский персонал стран.
By delegating cooperation and channelling increased funding through multilateral institutions, development agencies can avoid duplication, decrease fragmentation and reduce administrative burdens. Делегируя полномочия в области сотрудничества многосторонним учреждениям и проводя через них более значительную долю финансовых средств, занимающиеся вопросами развития учреждения могут избежать дублирования усилий, уменьшить их фрагментацию и ослабить бремя административной нагрузки.
Heightened psychological pressure in workplaces and the effect of such pressures on women who also bear family burdens. Высокая психологическая нагрузка на работе и влияние такой нагрузки на женщин, которые также несут бремя домашних забот.
Attention should be paid to marginalized groups and those bearing unequal environmental burdens, such as small island developing States. Следует уделять внимание маргинализированным группам, а также группам, несущим несоразмерно тяжелое бремя экологических проблем, в частности малым островным развивающимся государствам.
Yet these measurement challenges may not easily match the on-going attempts of national statistical institutes (NSIs) to reduce costs and respondent burdens. Тем не менее эти трудности измерения, возможно, не совпадают с предпринимаемыми национальными статистическими институтами (НСИ) попытками сократить расходы и бремя представления отчетности.
You'll need someone to share these burdens. Бремя власти лучше разделить с кем нибудь ещё.
No, Mr. Fletch, because conscience isn't one of the burdens I carry. Нет, мистер Флетч. Поскольку совесть - не единственное мое бремя.
It has its burdens and its benefits. Это и бремя ответственности, и определенные преимущества.
I cast my burdens on the Lord. Я возлагаю своё бремя на Господа.
Political considerations should lead to meaningful debt relief for African economies with huge burdens, including domestic debt. Политические соображения должны привести к значимому облегчению долгового бремени африканских стран с большой задолженностью, включая бремя внутреннего долга.
However, implementation of this basic obligation of the Resolution has the effect of placing new burdens on banking institutions and financial professions. Вместе с тем осуществление этого основного обязательства, вытекающего из резолюции, имеет своим следствием дополнительное бремя, возлагаемое на банковские учреждения и на финансовые органы.
In particular, a number of countries facing severe debt-service burdens which are not eligible for the HIPC Initiative are excluded. В частности, предложение не распространяется на ряд стран, которые несут тяжелое бремя обслуживания долга, но не отвечают критериям для получения помощи по линии Инициативы в отношении БСКД.
By violating the fundamental rights of their fellow citizens, those parties created burdens, in particular for neighbouring States. Нарушая основополагающие права своих сограждан, эти государства создают тяжелое бремя, в частности для соседних государств.
Some can make significant contributions to global governance and reduce the burdens borne by the big Powers. Некоторые из этих инициатив могут внести значительный вклад в глобальное управление и уменьшить бремя, которое несут крупные державы.
The weakest bear most of the burdens of poverty. Самые слабые несут самое тяжелое бремя нищеты.
By running a deficit, a country increases its national debt and imposes burdens on future generations. Имея бюджетный дефицит, страна увеличивает свой государственный долг и перекладывает долговое бремя на будущие поколения.
You are a retainer without responsibilities, so you don't appreciate our Lord's burdens. Вы являетесь вассалом, на котором не лежит бремя ответственности, вот и не цените трудов Его светлости.
Economic readjustment and restructuring, foreign-debt burdens and pressures of inflation are but a few of these weighty problems. Экономическая перестройка и структурные изменения, бремя внешней задолженности и инфляции являются лишь несколькими из этих тяжелейших проблем.
The caution has been expressed that the increased burdens in this regard should not displace the attention that economic and social questions demand. Было выражено опасение, что растущее в этой связи финансовое бремя не должно отвлекать внимание от экономических и социальных проблем.
This is especially true in the developing world, where the imperatives of sustainable development impose unique burdens on public administration systems. Это особенно справедливо в развивающемся мире, где императивы устойчивого развития возлагают уникальное бремя ответственности на системы государственного управления.
The burdens which rest on your shoulders are heavy. На Ваши плечи возложено нелегкое бремя ответственности.
The last five years have also made it abundantly clear that sustainable development programmes have inflicted considerable burdens on the developing countries. Последние пять лет также со всей очевидностью показали, что программы устойчивого развития возлагают на плечи развивающихся стран значительное бремя.
Many developing countries are still faced with excessive debt-servicing burdens. Многие развивающиеся страны все еще несут непосильное бремя обслуживания внешнего долга.