Примеры в контексте "Bud - Бад"

Примеры: Bud - Бад
Bud, if you'd like the job, and you need a place to stay, we do have a spare room with a bed in it. Бад, если работа вам по душе, и вам негде остановиться, то у нас есть свободная комната с кроватью.
Bud didn't know everyone who was at your wedding, and he didn't have the list of names. Бад не знал всех гостей, кто был на свадьбе, и у него не было списка с именами.
He couldn't do better than "Bud Johnson" for a fake name? Он не мог придумать для фальшивого имени ничего лучше, чем "Бад Джонсон"?
Bud Dearborne and Andy Bellefleur, they asked him some questions, and then they just threw him in the back of the squad car. В общем, Бад Дирборн и Энди Бэльфлер задали ему несколько вопросов, а потом закинули его на заднее сиденье машины.
Hellboy on his own, Clark with Abe Sapien, and Bud Waller with Liz Sherman and Leach. Хеллбой сам по себе, Кларк с Эбом Сапиеном и Бад Уоллер с Лиз Шерман и Лич.
Hold up. Bud, you don think it's Sam, do you? Бад, ты же не подумал на Сэма, нет? - Дай я его арестую.
The first season of Married... with Children introduces the major characters: Al, Peg, Kelly and Bud Bundy, along with their neighbors, Steve and Marcy Rhoades. Первый сезон «Женаты... с детьми» знакомит нас с основными персонажами телесериала: Эл, Пэгги, Келли и Бад Банди, а также Стивом и Марси - их соседями.
Wasn't I good to you, Bud? Разве я не была к тебе добра, Бад?
Bud, as soon as we're done here, we'll make sure they're all right. Бад, как только мы здесь закончим, проверим, чтобы с ними ничего не случилось.
No. Bud, this is me Нет. Бад, это я - Линдси!
Bud... did you think you killed him? Бад... ты думал, ты убил его?
I think, "Why, there's old Bud setting the 5K." "Это старина Бад ставит софит".
I guess this is the part where I say, "Thank you, Bud." Видимо, сейчас я должен сказать "Спасибо, Бад"
Are you looking forward to going up to the big boys' school, Bud? Рад, что пойдешь во взрослую школу, Бад?
So, all you phonies out there, the next time you think about calling yourself a hero, think again, 'cause Bud the Imposter Hunter is out there looking for you. Так что, все жулики, в следующий раз, когда вы подумаете провозгласить себя героем, подумайте снова, потому что Бад "Охотник на самозванцев" разыскивает вас.
And - and we - we shook on it, Bud and me. Мы... мы ударили по рукам, Бад и я.
You've got Coyote, and Bud, you've got your work, Al-Anon... У вас есть Койоти и Бад, есть работа, Группа аноним...
Bud Parker, William Johnson... you are charged with desecration of a public building... and with the intentional use of prohibited paint colors... in violation of the Pleasantville code of conduct... and laws of common decency. Бад Паркер, Уильям Джонсон... вы обвиняетесь в осквернении общественного здания... и в преднамеренном использовании красок запрещенных цветов... в нарушение Плезантвильского кодекса поведения... и законов приличия.
If you can't hear anything, that's because Bud Hammond just entered the room. Если вы ничего не слышите, это из-за того что Бад Хэммонд вошел в зал
Bud, what did you bring me, you too hungry? Бад, что ты мне принёс, ты тоже голодный?
Things haven't been going so well for you lately, have they, Bud? В последнее время дела у вас идут не так хорошо? Да, Бад?
Why don't you ty the chair out, Bud? Попробуешь сесть на свой трон, Бад?
During our investigation of events surrounding the Nite Owl case Jack Vincennes, Bud White and I learned the following: Во время нашего расследования Обстоятельств убийств в "Ночной сове" Джек Винсенс, Бад Уайт и я выяснили следующее:
I don't know, Bud, we can't just make him go to rehab - we tried that twice - and we can't give him money for another failed venture. Не знаю, Бад, мы же не можем его заставить лечь в лечебницу, мы дважды пробовали это, и не можем дать ему деньги на очередное провальное дельце.
Only here isn't where I left it, is it, Bud? Только платформа не там, где я её оставила, не так ли, Бад?