Okay, bud, I believe in you. |
Хорошо, бутон, я верю в тебя. |
You need to carry on their message, bud. |
Вы должны продолжать свои сообщения, Бутон. |
That was almost an in-and-out, bud. |
Это было почти в-и-из, Бутон. |
They close up their leathery leaves to form an insulating blanket that shields their vulnerable central bud. |
Они закрывают свои кожистые листья, формируя изолирующее покрывало, укрывающее уязвимый центральный бутон. |
If you do so, this bud will blossom. |
Если вы это сделаете, то этот бутон расцветёт... |
China's "Spring bud plan" successfully helped girls from poor families who had dropped out of school to resume their education. |
В Китае в рамках инициативы «Весенний бутон» успешно оказывалась помощь оставившим школу девочкам из малоимущих семей, с тем чтобы они могли продолжить свое образование. |
Good to have you back, bud. |
Хорошо, что ты вернулся, Бутон |
One more bud to blossom, and then you'll sing. |
Расцветёт ещё один бутон... Ещё один стебель с шипами. |
A dozing bud, a peaceful lamb... and sleeping little girls... and sleeping little boys... and little sleeping Oddeman... |
Дремлет бутон, мирно спит ягнёнок, ... спят маленькие девочки, ... спят маленькие мальчики, ... не спит лишь Оддеман... |
Action: ACWF launched the Spring Bud Project to help those girls with financial difficulties to complete primary education and 9-year compulsory education. |
Мероприятия: ВКФЖ приступила к реализации проекта под названием «Весенний бутон», призванного помочь девочкам, которые по причине финансовых трудностей не могут завершить начальное и 9-летнее обязательное образование. |
ACWF has combined literacy programmes with implementation of the "Spring Bud Programme" to help girls complete their schooling and ensure their rights to education through donations from society. |
Всекитайская федерация женщин объединила программу повышения грамотности с осуществлением плана "Весенний бутон", чтобы помочь девушкам завершить школьное обучение и обеспечить их право на получение образования за счет пожертвований со стороны общества. |
The teachers and principals in the "Spring Bud" schools are trained to use the adapted curriculum and are sensitized on the needs of these ethnic minority girls. |
Учителя и директора в школах «Весенний бутон» проходят подготовку по вопросам выполнения модифицированной учебной программы и получают сведения о потребностях девочек из числа этих этнических меньшинств. |
Efforts have been made to obtain the support of society as a whole by organizing seminars on girls' education for exchanging and sharing experiences, and utilizing special funds like "Project Hope" and the "Spring Bud Programme" to help girl drop-outs; |
Завоевание поддержки со стороны всего общества посредством организации семинаров по вопросам образования девушек для обмена опытом и использования специальных фондов, таких как проект "Надежда" и план "Весенний бутон", для оказания помощи девушкам, бросившим школу. |
(e) In order to promote education for children in rural areas, and particularly to help girl drop-outs to return to school, the Government launched "Project Hope" and "Programme Spring Bud"; |
ё) для того чтобы поощрять образование детей в сельских районах и, в частности, чтобы помочь девочкам, бросившим школу, вернуться в школу, правительство провело кампании "Проект надежда" и "Программа весенний бутон"; |
The sleeping bud burst into bloom? |
Распустится объятый сном бутон? |
And you are a young, blooming bud. |
А ты молодой расцветающий бутон. |
The All China Women's Federation and the China Children and Teenagers' Fund jointly organized and launched the "Spring Bud Plan" to support the schooling of girls from poor families. |
Всекитайская федерация женщин организовала, разработала и приступила к реализации проекта под названием "План весенний бутон", призванного помочь девочкам из бедных семей посещать школу. |
Isn't she a pure bud? |
Прекрасный бутон, не правда ли? |
Thus far the Spring Bud Programme has received a total of over 200 million yuan renminbi and has helped 750,000 girl drop-outs go back to school; of these, 150,000 have completed primary or secondary education; |
К настоящему моменту на осуществление плана "Весенний бутон" было получено в общей сложности свыше 200 миллионов юаней, что помогло 750 тысячам девушек, бросивших школу, продолжить образование, причем 150 тысяч из них окончили начальную или среднюю школу. |
"Bobocelul" is translated from Romanian as "nymphea's bud" and this is festival of children's folk dance groups. |
"Бобочелул" в переводе с румынского означает "бутон кувшинки". Это детский фестиваль фольклорных танцевальных коллективов. |
The Spring Bud project has raised RMB 1 billion and built more than 1,000 Spring Bud schools, which have helped more than 2 million girls return to school and have trained 400,000 girls in vocational skills. |
В рамках проекта "Весенний бутон" был собран 1 млрд. юаней и построено более 1000 школ, которые помогли более чем 2 млн. девочек вернуться в школу и обеспечили профессионально-техническое образование более 400 тыс. девочек. |
In this sense the bud's form approximates a natural fractal; each bud is composed of a series of smaller buds, all arranged in yet another logarithmic spiral. |
Форма романеско похожа на естественный фрактал: каждый бутон состоит из набора меньших бутонов, организованных в форме ещё одной логарифмической спирали. |