Dude, I'm sorry, bud, but Arnie's got to take care of business. |
Прости, чувак, но Арни ждут дела. |
You all right, bud? |
Не ушибся, чувак? - Ты как? |
I saved you, bud. |
Я спас тебя, чувак. |
How you doing, bud? |
Как дела, чувак? |
No, relax, bud. |
Не, успокойся, чувак. |
Thank you so much, bud. |
Большое спасибо, чувак. |
Rough season, bud. |
Как дела, чувак? |
Brand new, bud. |
Как новенькая, чувак. |
You overslept, bud. |
Ты проспал, чувак. |
We'll figure it out, bud. |
Что-нибудь придумаем, чувак. |
This is it, bud. |
Пришло время, чувак. |
The only thing this is evidence of is that this dude sells some top-shelf bud. |
Весомое доказательство того, что чувак толкает товар высшего сорта. |
Way to get your name in the box score, bud. |
Так твое имя на доске подсчета появится, чувак. |