Английский - русский
Перевод слова Bud

Перевод bud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приятель (примеров 291)
(growls) Easy, bud, not yet. Тише, приятель, пока рано.
I think she likes you, bud. Да ты ей нравишься, приятель.
Let it go, bud. Оставь это, приятель.
You think you could lend us a hand here, bud? Можешь помочь нам, приятель?
Can you hear me, bud? Слышишь меня, приятель?
Больше примеров...
Дружище (примеров 81)
Okay, you need to lay off the espresso, bud. Ты должен отвлечься от этого эспрессо, дружище.
Really sorry about this, bud. Правда, прости меня, дружище.
All right, time for bed, bud. Хорошо, пора спать, дружище.
You fell asleep, bud. Ты уснул, дружище.
Bud, check this out. Привет, дружище, зацени.
Больше примеров...
Друг (примеров 63)
Come on, bud, let's see how she does when the lights go out. Вперед, друг, посмотрим, на что она способна когда вокруг темнота.
See you later, bud, okay? Увидимся позже, друг, хорошо?
Not even close, bud. Даже и не думал, друг.
The only living creature who survived a shipwreck, was my loyal friend, dog Bud. Единственным живым существом, спасшимся при кораблекрушении, был мой верный друг, пёс Бад.
They're trying to break us down so that we start killing each other, Bud. Они хотят, чтобы мы отчаялись, и стали убивать друг друга, Бад.
Больше примеров...
Дружок (примеров 31)
It wasn't your fault, bud. Это не твоя вина, дружок.
That ended five minutes ago, bud. Время вышло пять минут назад, дружок.
I'm here, bud. Я здесь, дружок.
Well, it looks like it's just going to be you and me today, bud. Похоже, что сегодня будем только ты и я, дружок.
Well, looks like we got our work cut out for us, there, bud. Что ж, похоже нам предстоит попотеть, дружок.
Больше примеров...
Парень (примеров 25)
There's no story here, bud. Здесь нет никакой истории, парень.
How you feeling, bud? Как себя чувствуешь, парень?
They're your hands, bud. Это твои руки, парень.
You are about to rot, and I'm a gentle bud, Ты жухлый лист, я бравый парень,
One small step, Bud. Всего лишь один маленький шаг, парень.
Больше примеров...
Бутон (примеров 22)
Okay, bud, I believe in you. Хорошо, бутон, я верю в тебя.
Good to have you back, bud. Хорошо, что ты вернулся, Бутон
A dozing bud, a peaceful lamb... and sleeping little girls... and sleeping little boys... and little sleeping Oddeman... Дремлет бутон, мирно спит ягнёнок, ... спят маленькие девочки, ... спят маленькие мальчики, ... не спит лишь Оддеман...
The All China Women's Federation and the China Children and Teenagers' Fund jointly organized and launched the "Spring Bud Plan" to support the schooling of girls from poor families. Всекитайская федерация женщин организовала, разработала и приступила к реализации проекта под названием "План весенний бутон", призванного помочь девочкам из бедных семей посещать школу.
Isn't she a pure bud? Прекрасный бутон, не правда ли?
Больше примеров...
Брат (примеров 16)
You're not just company, bud, you're a whole corporation. Ты не просто компания, брат, ты целая корпорация.
Gutter. [Sniffs] What's up, bud? Гуттер. Как дела, брат?
You okay, bud? Ух! Ты не ранен, брат?
[toothless roaring] - Nice shot, bud. Отличный выстрел, брат.
The Westmore brothers, whose name was as well known in the industry as Max Factor, leaned on the studio to hire their youngest brother, Bud, to head the department. Голливудские гримёры братья Уэстморы, фамилия которых в индустрии кино была также хорошо известна как и имя Макса Фактора, оказали давление на студию с тем, чтобы главой её гримёрного отдела был нанят их младший брат Бад.
Больше примеров...
Чувак (примеров 13)
No, relax, bud. Не, успокойся, чувак.
Thank you so much, bud. Большое спасибо, чувак.
Rough season, bud. Как дела, чувак?
You overslept, bud. Ты проспал, чувак.
We'll figure it out, bud. Что-нибудь придумаем, чувак.
Больше примеров...
Почка (примеров 7)
Terminal reddish bud larger and usually surrounded with 2 lateral ones. Конечная красноватая почка более крупная и обычно окружена двумя боковыми.
The best tea is made from the youngest leaves; usually these are two leaves and a bud. Самый лучший чай производится из самых молодых листочков, обычно это два листа и почка.
When the bud develops, the scales may enlarge somewhat but usually just drop off, leaving a series of horizontally-elongated scars on the surface of the growing stem. Когда почка раскрывается, чешуи могут увеличиться, но чаще опадают, оставляя на поверхности стебля ряд горизонтально-вытянутых рубцов.
But there is a saying in my culture that if a bud leaves a tree without saying something, that bud is a young one. Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода.
But there is a saying in my culture that if a bud leaves a tree without saying something, that bud is a young one. Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода.
Больше примеров...
Зародыш (примеров 1)
Больше примеров...
Bud (примеров 17)
In 2001 WNBA season she got 'The Bud Light Shooting Champion' trophy as the League's top free-throw shooter (with 93,1%). В сезоне WNBA 2001 - обладатель приза Bud Light Shooting Champion, лучшая в лиге по штрафным броскам (93,1 %).
We made this hybrid because Big Bud itself is not a very consistent strain, with very big differences among individual plants. Мы создали этот гибрид потому, что Big Bud сам по себе не очень стабильный сорт, с большими отличиями между отдельно взятыми растениями.
Power Plant, is a renowned variety like White Widow or Orange Bud, which you will find in almost any coffeeshop in the Dutch cities... a result we are very proud of. Рошёг Plant так же знаменит, как и White Widow или Orange Bud, которых можно найти почти во всех кофешопах Голландии... результат, которым мы очень гордимся.
Orange Bud was selected from outstanding Skunk genetics in the early 80's, it is a highly potent and very stable strain that grows well indoors or outdoors with any type of grow medium. Orange Bud получен из великолепной генетики Skunk в начале 80-тых. Он обладает высоким потенциалом и стабильностью, может выращиваться как в открытом, так и закрытом грунте на любом виде почвы.
Bud Walton Arena (also known as the Basketball Palace of Mid-America) is the home to the men's and women's basketball teams of the University of Arkansas, known as the Razorbacks. Бад Уолтон-арена (англ. Bud Walton Arena, известная также как «Баскетбольный дворец Средней-Америки») - спортивная арена мужской и женской баскетбольных команд университета Арканзас «Арканзасс Рейзорбэкс».
Больше примеров...
Бад (примеров 335)
Bud Gray quintet, Day One. Бад Грей - квинтет, день первый.
You did good today, Bud. Ты хорошо поработал сегодня, Бад.
Bud Dearborne and Andy Bellefleur, they asked him some questions, and then they just threw him in the back of the squad car. В общем, Бад Дирборн и Энди Бэльфлер задали ему несколько вопросов, а потом закинули его на заднее сиденье машины.
What do you want, Bud? Чего тебе, Бад?
Bud took my badge. Бад отнял мой значок.
Больше примеров...
Бада (примеров 59)
Like Bud and I turned out so great. Как будто выгнать меня и Бада очень круто.
You were supposed to get something from Bud Grossman? А ты должен получить что-то от Бада Гроссмана?
Kind of reminds me of Bud from The Cosby Show. По виду он напоминает мне Бада из "Шоу Косби"
Between Bud Selig and Barry Bonds, they've ruined baseball for me. Всю игру испоганили, начиная с Бада Сэлига и заканчивая Бэрри Бондом.
Former SportsCenter co-host Keith Olbermann dedicated a special edition of the "Worst Person in the World" segment of his political commentary show Countdown to lambasting Bud Selig's refusal to reverse Joyce's call. Бывший ведущий SportsCenter Кит Олберман посвятил часть специального выпуска своего политического шоу Countdown под названием «Худший человек в мире», в котором он раскритиковал отказ Бада Силига пересмотреть решение судьи.
Больше примеров...
Бадом (примеров 34)
Please, just be Bud - for a couple days. Пожалуйста, побудь Бадом... только пару дней.
Come back for a Bud Light when you're 16. Приходи за "Бадом" когда тебе стукнет 16.
I can put a list together of all the cases Bud and I worked on, see if there's anyone who raises a red flag. Я могу составить общий список дел, над которыми мы с Бадом работали, проверю, может кто-то насторожит.
Well, I hope I'm wrong, but he followed Bud out of the precinct. Я надеюсь, что я ошибаюсь, но он следовал за Бадом из участка.
I don't want to go with Bud. Не хочу идти с Бадом.
Больше примеров...
Баду (примеров 21)
I'm calling Bud's house, see if he's home. Я позвоню Баду домой, проверю, там ли он.
I want you to relax, watch the television, and I will call Bud to come and get you. Я хочу, чтобы ты расслабилась, посмотрела телевизор. а я позвоню Баду, чтобы он пришел и забрал тебя.
That's what I just told Bud, and that what both of us have to stick to because there's holes in our story. Это я и сказал только что Баду, и на этом мы и должны стоять, потому что у нас и так дыры в показаниях.
You're movin' in with Bud? Ты переезжаешь к Баду?
Finally, we've got that 40-inch thumbsucker on Bud Selig and baseball's half-hearted response to the latest recommendations on steroid use. И наконец высосанная из пальца сорокадюймовка по Баду Селигу и неуверенная реакция бейсбольной лиги по теме стероидов.
Больше примеров...
Баде (примеров 6)
She's wanted a sit-down since you sequestered her from Bud's White House. Она ждала этой встречи с тех пор, как ты изолировала её от Белого дома ещё при Баде.
I don't want to go with Bud. Я не женат на Баде.
Stop talking about Bud white. Перестань говорить о Баде Уайте.
I'm not married to Bud. Я не женат на Баде.
Any word on Bud? -Ethel's still with him. Ну что слышно о Баде? - Скоро будет.
Больше примеров...