| Three years ago, you and your best bud killed | Три года назад ты и твой приятель убили |
| It's got you smoking there, bud. | Никак не бросить, да, приятель? |
| Keith, he's all in the way in my pocket, okay, bud? | Кит, он всегда в моем кармане, хорошо приятель? |
| Do something, bud! - Okay! | Сделай что-нибудь, приятель! |
| I know you do, bud. | Я знаю, приятель. |
| Okay, you need to lay off the espresso, bud. | Ты должен отвлечься от этого эспрессо, дружище. |
| Okay, there you go, bud. | Все хорошо, мы уже едем, дружище. |
| Just don't do it, bud. | Просто не делай этого, дружище. |
| Great race, bud, great race. | Отличная гонка, дружище, просто отличная. |
| Look, bud, you... and Angela have been close for a long time, and that's even more reason why I want us to be on good terms. | Слушай, дружище, вы... с Энджелой были достаточно близки некоторое время, и вот поэтому я хочу, чтобы между нами были хорошие отношения. |
| Not even close, bud. | Даже и не думал, друг. |
| Nice catch, bud. | Классно поймал, друг. |
| Sure am, bud. | Ясное дело, друг. |
| I hear you, bud. | Понимаю тебя, друг. |
| The only living creature who survived a shipwreck, was my loyal friend, dog Bud. | Единственным живым существом, спасшимся при кораблекрушении, был мой верный друг, пёс Бад. |
| Well, sorry I can't help you out, bud, but I'll see you tomorrow at the show. | Я не смогу помочь тебе, дружок, но мы увидимся на завтрашнем шоу. |
| Will, we're here for you, bud! | Уилл, мы пришли за тобой, дружок! |
| Never again, bud. | Не делай так больше, дружок. |
| How old are you, bud? | Сколько тебе лет, дружок? |
| I'm right here, bud. | Я здесь, дружок. |
| You're in seventh grade, bud. | Ты в седьмом классе, парень. |
| There's no story here, bud. | Здесь нет никакой истории, парень. |
| Should've stayed in the truck, bud. | Лучше бы ты оставался в фургоне, парень. |
| You in there, bud? | Ты влез, парень? |
| Bud, are you okay? | Парень, ты как? |
| You need to carry on their message, bud. | Вы должны продолжать свои сообщения, Бутон. |
| Good to have you back, bud. | Хорошо, что ты вернулся, Бутон |
| ACWF has combined literacy programmes with implementation of the "Spring Bud Programme" to help girls complete their schooling and ensure their rights to education through donations from society. | Всекитайская федерация женщин объединила программу повышения грамотности с осуществлением плана "Весенний бутон", чтобы помочь девушкам завершить школьное обучение и обеспечить их право на получение образования за счет пожертвований со стороны общества. |
| (e) In order to promote education for children in rural areas, and particularly to help girl drop-outs to return to school, the Government launched "Project Hope" and "Programme Spring Bud"; | ё) для того чтобы поощрять образование детей в сельских районах и, в частности, чтобы помочь девочкам, бросившим школу, вернуться в школу, правительство провело кампании "Проект надежда" и "Программа весенний бутон"; |
| In this sense the bud's form approximates a natural fractal; each bud is composed of a series of smaller buds, all arranged in yet another logarithmic spiral. | Форма романеско похожа на естественный фрактал: каждый бутон состоит из набора меньших бутонов, организованных в форме ещё одной логарифмической спирали. |
| You okay, bud? | Ух! Ты не ранен, брат? |
| Let's get out of here, bud. | Давай выбираться отсюда, брат. |
| You hear that, bud? | Ты слышишь это, брат? |
| It's good to see you, bud. | Рад тебя видеть, брат. |
| No can do, bud. | Не могу, брат. |
| You all right, bud? | Не ушибся, чувак? - Ты как? |
| Brand new, bud. | Как новенькая, чувак. |
| This is it, bud. | Пришло время, чувак. |
| The only thing this is evidence of is that this dude sells some top-shelf bud. | Весомое доказательство того, что чувак толкает товар высшего сорта. |
| Way to get your name in the box score, bud. | Так твое имя на доске подсчета появится, чувак. |
| Terminal reddish bud larger and usually surrounded with 2 lateral ones. | Конечная красноватая почка более крупная и обычно окружена двумя боковыми. |
| The best tea is made from the youngest leaves; usually these are two leaves and a bud. | Самый лучший чай производится из самых молодых листочков, обычно это два листа и почка. |
| You're like a fresh new bud, just on the threshold of opening. | Ты как молодая почка, которая вот-вот раскроется... |
| The fish is in the egg the bud in the flesh... and the dove in water. | Рыба в икринке почка в чешуе... голубка в воде |
| But there is a saying in my culture that if a bud leaves a tree without saying something, that bud is a young one. | Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода. |
| His debut album, Bud, Sweat and Beers was released on Island Records in 2010. | Его дебютный альбом, Bud, Sweat and Beers был опубликован на Island Records в 2010 году. |
| The CD features remixes by crashfaster, Danimal Cannon, Bud Melvin and minusbaby. | Этот диск также содержит ремиксы crashfaster, Danimal Cannon, Bud Melvin и minusbaby. |
| Pitbull also announced he has become the spokesperson for Voli Vodka, in which he holds a majority equity stake, and Budweiser has chosen Pitbull to promote its Bud Light line of beer. | Питбуль также объявил, что он стал представителем компании «Voli Vodka», в которой у него есть доля, а Budweiser выбрал Питбуля рекламировать их линию пива Bud Light. |
| She is best known for her roles as Holly in "The Charlie Horse Music Pizza", Sarah's Sister in "Life-Size", Kelly in "Barbie in The Nutcracker", and Tammy in "Air Bud: World Pup". | Наиболее всего она известна по ролям Холли в сериале «The Charlie Horse Music Pizza», сестры Сары в «Life-Size» и Тэмми в «Air Bud: World Pup». |
| "Bud" Cowart held on to his line and then secured himself to it before being hoisted on board the airship an hour later. | «Bud» Cowart) - уцепился за трос и сумел продержаться до момента, когда его подняли на борт «Акрона» час спустя. |
| Bud goes crashing through the guard railing, lands on the bayonet. | Бад проламывает ограждение, падает на нож. |
| Bud, this is Adalind Schade. | Бад, это - Адалинда Шейд. |
| Bud, it's not your fault. | Бад, это не твоя вина. |
| You're Bud Fox. | Ты - Бад Фокс. |
| Hill's main influences were pianists Thelonious Monk, Bud Powell and Art Tatum. | Наибольшее влияние на Хилла оказали Телониус Монк, Бад Пауэлл и Арт Тэйтум. |
| Wouldn't be surprised if some of these fakes held a grudge against Bud for exposing their scams. | Не удивлюсь, если кто-то из этих обманщиков затаил обиду на Бада из-за разоблачения аферы. |
| That's bad news for Bud. | Это плохо для Бада. |
| We left her at Bud's. | Мы её оставили у Бада. |
| Former SportsCenter co-host Keith Olbermann dedicated a special edition of the "Worst Person in the World" segment of his political commentary show Countdown to lambasting Bud Selig's refusal to reverse Joyce's call. | Бывший ведущий SportsCenter Кит Олберман посвятил часть специального выпуска своего политического шоу Countdown под названием «Худший человек в мире», в котором он раскритиковал отказ Бада Силига пересмотреть решение судьи. |
| Would you run down to Red's and pick up a sixer of Bud? | Ты не могла бы съездить в "Редз" и купить упаковку "Бада"? |
| Please, just be Bud - for a couple days. | Пожалуйста, побудь Бадом... только пару дней. |
| Well, then we need to talk to Bud, because five of these people have plus-ones that I've never met before. | Нужно поговорить с Бадом, потому что пятеро из них были с парами, которых я не знаю. |
| "The bodies of Michelle and Corbett Stackhouse were discovered by Deputy Bud Dearborne of the Renard Parish Sheriff's Department." | "Тела Мишелль и Корбетта Стэкхаусов были найдены Бадом Диаборном, помощником шерифа округа Рейнард Пэриш". |
| As much as I wanted to be Gordon Gekko... I'll always be Bud Fox. | И как бы я не хотед стать Гордоном Гекко... я прежед всего останусь Бадом Фоксом. |
| From 1974 to 1982, Brown performed and recorded a series of albums with guitarist Laurindo Almeida, saxophonist and flautist Bud Shank, and drummer Shelly Manne (replaced by Jeff Hamilton after 1977) under the name The L.A. Four. | С 1974 года по 1982 год, Рэй Браун выступал и записал несколько альбомов с гитаристом Лориндо Альмейдо, саксофонистом и флейтистом Бадом Шэнком и барабанщиком Шелли Мэнном, которого после 1977 года заменил Джефф Хамильтон. |
| Maybe Bud needs a nice mother-son night out on the town. | Может, Баду нужна ночная вылазка в город с мамой. |
| I'm calling Bud's house, see if he's home. | Я позвоню Баду домой, проверю, там ли он. |
| And, Curtis, call Sam and Bud, tell them about the tire iron. | И, Кертис, позвони Сэм и Баду, скажи им про монтировку. |
| That's what I just told Bud, and that what both of us have to stick to because there's holes in our story. | Это я и сказал только что Баду, и на этом мы и должны стоять, потому что у нас и так дыры в показаниях. |
| Have an officer take Adalind back to Bud's. | Отправь Адалинду обратно к Баду. |
| I don't want to go with Bud. | Я не женат на Баде. |
| Stop talking about Bud white. | Перестань говорить о Баде Уайте. |
| Any word on Bud? | Ну что слышно о Баде? |
| I'm not married to Bud. | Я не женат на Баде. |
| Any word on Bud? -Ethel's still with him. | Ну что слышно о Баде? - Скоро будет. |