| Look, you're the boss now, bud. | Смотри, ты теперь за главного, приятель. |
| Okay, bud, get us out of here. | Ладно, приятель, уноси нас отсюда. |
| Hang on, bud, we'll get you out! | Держись, приятель, мы вытащим тебя! |
| There we go, bud. | Вот так, приятель. |
| Why don't you watch where you're going, bud? | Смотри под ноги, приятель. |
| Okay, there you go, bud. | Все хорошо, мы уже едем, дружище. |
| What do you think, bud? | А ты что скажешь, дружище? |
| It's just, like, your feet are on my desk, you're eating noisy food, and how starving can you be when you take one bite of your sandwich before throwing it out, bud? | Да просто твои ноги на моём столе, ты шумишь едой, и как же ты умираешь от голода, когда ты кусаешь сэндвич один раз и тут же его выкидываешь, дружище? |
| How you doing, bud? | Как дела, дружище? |
| You're dreaming, bud. | Ты бредишь, дружище. |
| None other than my best bud, Nick reve! | Никто иной, как мой лучший друг, Ник Рэв! |
| You need to get some sleep, bud. | Тебе надо выспаться, друг. |
| You ought to get some sleep, bud. | Тебе надо выспаться, друг. |
| I hear you, bud. | Понимаю тебя, друг. |
| Bud, my friend! | Бад, друг мой! |
| Remember what I said, little bud. | Помнишь, что я говорил, маленький дружок. |
| That ended five minutes ago, bud. | Время вышло пять минут назад, дружок. |
| Do you trust me, bud? | Ты мне доверяешь, дружок? |
| Well, it looks like it's just going to be you and me today, bud. | Похоже, что сегодня будем только ты и я, дружок. |
| Well, looks like we got our work cut out for us, there, bud. | Что ж, похоже нам предстоит попотеть, дружок. |
| Should've stayed in the truck, bud. | Лучше бы ты оставался в фургоне, парень. |
| This is bud, my head doorman. | Этот парень - главный швейцар. |
| How you feeling, bud? | Как себя чувствуешь, парень? |
| Right in here, bud. | Вот так, парень. |
| Bud, are you okay? | Парень, ты как? |
| You need to carry on their message, bud. | Вы должны продолжать свои сообщения, Бутон. |
| They close up their leathery leaves to form an insulating blanket that shields their vulnerable central bud. | Они закрывают свои кожистые листья, формируя изолирующее покрывало, укрывающее уязвимый центральный бутон. |
| If you do so, this bud will blossom. | Если вы это сделаете, то этот бутон расцветёт... |
| Action: ACWF launched the Spring Bud Project to help those girls with financial difficulties to complete primary education and 9-year compulsory education. | Мероприятия: ВКФЖ приступила к реализации проекта под названием «Весенний бутон», призванного помочь девочкам, которые по причине финансовых трудностей не могут завершить начальное и 9-летнее обязательное образование. |
| And you are a young, blooming bud. | А ты молодой расцветающий бутон. |
| You're not just company, bud, you're a whole corporation. | Ты не просто компания, брат, ты целая корпорация. |
| You okay, bud? | Ух! Ты не ранен, брат? |
| Good job, bud. | Хорошо сработал, брат! |
| [toothless roaring] - Nice shot, bud. | Отличный выстрел, брат. |
| This is my brother Bud. | Это мой брат, Бад. |
| I saved you, bud. | Я спас тебя, чувак. |
| Thank you so much, bud. | Большое спасибо, чувак. |
| Rough season, bud. | Как дела, чувак? |
| Brand new, bud. | Как новенькая, чувак. |
| This is it, bud. | Пришло время, чувак. |
| The best tea is made from the youngest leaves; usually these are two leaves and a bud. | Самый лучший чай производится из самых молодых листочков, обычно это два листа и почка. |
| You're like a fresh new bud, just on the threshold of opening. | Ты как молодая почка, которая вот-вот раскроется... |
| When the bud develops, the scales may enlarge somewhat but usually just drop off, leaving a series of horizontally-elongated scars on the surface of the growing stem. | Когда почка раскрывается, чешуи могут увеличиться, но чаще опадают, оставляя на поверхности стебля ряд горизонтально-вытянутых рубцов. |
| But there is a saying in my culture that if a bud leaves a tree without saying something, that bud is a young one. | Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода. |
| But there is a saying in my culture that if a bud leaves a tree without saying something, that bud is a young one. | Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода. |
| It was followed in 1989 by C.H.U.D. II: Bud the C.H.U.D... | В 1989 году вышло продолжение «Каннибалы-гуманоиды из подземелий 2» (англ. C.H.U.D. II: Bud the C.H.U.D.). |
| In 2001 WNBA season she got 'The Bud Light Shooting Champion' trophy as the League's top free-throw shooter (with 93,1%). | В сезоне WNBA 2001 - обладатель приза Bud Light Shooting Champion, лучшая в лиге по штрафным броскам (93,1 %). |
| October 10, 2015 the band gave their first solo concert at the Moscow club Bud Arena, which was broadcast on the channel STS Love on December 31, 2015. | 10 октября 2015 года группа дала первый сольный концерт в московском клубе Bud Arena, трансляция которого прошла на канале «СТС Love» 31 декабря 2015 года. |
| The single was succeeded by the release of the debut album, Bud, Sweat and Beers, which was released on 1 November 2010 and debuted at number 21 on the UK Albums Chart. | Альбом Bud, Sweat and Beers выпущен 1 ноября 2010 и дебютировал на 21 месте UK Albums Chart. |
| She is best known for her roles as Holly in "The Charlie Horse Music Pizza", Sarah's Sister in "Life-Size", Kelly in "Barbie in The Nutcracker", and Tammy in "Air Bud: World Pup". | Наиболее всего она известна по ролям Холли в сериале «The Charlie Horse Music Pizza», сестры Сары в «Life-Size» и Тэмми в «Air Bud: World Pup». |
| And that's what Bud just showed you. | И сейчас именно её тебе показал Бад. |
| The homunculus panics, snapping Bud Waller's neck during its escape. | Гомункулус паникует, хватая шею Бад Уоллера во время его побега. |
| Bud, it's not your fault. | Бад, это не твоя вина. |
| Come on, Bud. | Ну хватит, Бад. |
| That was gorgeous, Bud. | Это было роскошно, Бад. |
| Also a great day for Bud Hammond and his girlfriend, | Также знаменательный день для Бада Хэммонда и его подружки |
| I knew something was going on at Bud's. | Я знала, что у Бада произойдет что-то подобное. |
| That's bad news for Bud. | Это плохо для Бада. |
| I think we should thank Bud for suggesting that we use an arbitrator. | Думаю, стоит поблагодарить Бада, предложившего использовать посредника. |
| I'M A-PAYING FOR MY 12 OF BUD, AND I TURN TO THE 3 OF THEM, | Я заплатил за двенадцать банок Бада, повернулся к копам и ка-а-ак |
| We need to talk to a bud and Arlene Schubert. | Нам нужно поговорить с Арлин и Бадом Шуберт. |
| Red, you need to have a talk with Bud. | Рэд, ты должен поговорить с Бадом. |
| Come back for a Bud Light when you're 16. | Приходи за "Бадом" когда тебе стукнет 16. |
| I can put a list together of all the cases Bud and I worked on, see if there's anyone who raises a red flag. | Я могу составить общий список дел, над которыми мы с Бадом работали, проверю, может кто-то насторожит. |
| Get Bud on the phone. | Свяжи меня с Бадом. |
| I'm calling Bud's house, see if he's home. | Я позвоню Баду домой, проверю, там ли он. |
| I want you to relax, watch the television, and I will call Bud to come and get you. | Я хочу, чтобы ты расслабилась, посмотрела телевизор. а я позвоню Баду, чтобы он пришел и забрал тебя. |
| That's what I just told Bud, and that what both of us have to stick to because there's holes in our story. | Это я и сказал только что Баду, и на этом мы и должны стоять, потому что у нас и так дыры в показаниях. |
| Come on, Bud is very bad. | Быстрей, Баду очень плохо. |
| Finally, we've got that 40-inch thumbsucker on Bud Selig and baseball's half-hearted response to the latest recommendations on steroid use. | И наконец высосанная из пальца сорокадюймовка по Баду Селигу и неуверенная реакция бейсбольной лиги по теме стероидов. |
| She's wanted a sit-down since you sequestered her from Bud's White House. | Она ждала этой встречи с тех пор, как ты изолировала её от Белого дома ещё при Баде. |
| I don't want to go with Bud. | Я не женат на Баде. |
| Stop talking about Bud white. | Перестань говорить о Баде Уайте. |
| Any word on Bud? | Ну что слышно о Баде? |
| Any word on Bud? -Ethel's still with him. | Ну что слышно о Баде? - Скоро будет. |