We're not here to fight, bud. | Мы не будем драться, приятель. |
Sorry, what were you saying bud? | Извини, приятель, что ты хотел сказать? |
Kev, bud, what is the deal? | Кев, приятель, ну что такое? |
Can you hear me, bud? | Слышишь меня, приятель? |
Last chance to back out, bud. | Последний шанс отказаться, приятель. |
Life is full of unfair moments, bud. I'm sorry. | Жизнь вообще несправедливая штука, мне жаль, дружище. |
Okay, you need to lay off the espresso, bud. | Ты должен отвлечься от этого эспрессо, дружище. |
It's just, like, your feet are on my desk, you're eating noisy food, and how starving can you be when you take one bite of your sandwich before throwing it out, bud? | Да просто твои ноги на моём столе, ты шумишь едой, и как же ты умираешь от голода, когда ты кусаешь сэндвич один раз и тут же его выкидываешь, дружище? |
You made it, bud. | Ты сделал это, дружище. |
You got it, bud. | Я тебе помогу, дружище. |
I got to tell you, it is so nice to see my best bud and my main squeeze talking again. | Надо признаться, очень приятно смотреть, как мой лучший друг и верная подружка снова разговаривают. |
WELL, W THE BAD NEWS, BUD. | Ну, плохие новости, друг. |
Sure am, bud. | Ясное дело, друг. |
"He's my bud, my platonic friend!" | И он мой дорогой друг, платонический друг! |
Bud, you are in a very bad way, my friend. | Ты на очень плохом пути, друг мой. |
Will, we're here for you, bud! | Уилл, мы пришли за тобой, дружок! |
Don't worry, bud. | Не волнуйся, дружок. |
It's okay, bud. | Всё хорошо, дружок. |
All right, bud. | Всё нормально, дружок. |
Well, looks like we got our work cut out for us, there, bud. | Что ж, похоже нам предстоит попотеть, дружок. |
You're really on a roll there, bud. | Я вижу, ты вошел во вкус, парень. |
Nice one, bud. | Здорово придумано, парень. |
They're your hands, bud. | Это твои руки, парень. |
You are about to rot, and I'm a gentle bud, | Ты жухлый лист, я бравый парень, |
Bud, are you okay? | Парень, ты как? |
You need to carry on their message, bud. | Вы должны продолжать свои сообщения, Бутон. |
Good to have you back, bud. | Хорошо, что ты вернулся, Бутон |
A dozing bud, a peaceful lamb... and sleeping little girls... and sleeping little boys... and little sleeping Oddeman... | Дремлет бутон, мирно спит ягнёнок, ... спят маленькие девочки, ... спят маленькие мальчики, ... не спит лишь Оддеман... |
The sleeping bud burst into bloom? | Распустится объятый сном бутон? |
The All China Women's Federation and the China Children and Teenagers' Fund jointly organized and launched the "Spring Bud Plan" to support the schooling of girls from poor families. | Всекитайская федерация женщин организовала, разработала и приступила к реализации проекта под названием "План весенний бутон", призванного помочь девочкам из бедных семей посещать школу. |
Gutter. [Sniffs] What's up, bud? | Гуттер. Как дела, брат? |
BABY STEPS, BUD. BABY STEPS. | Детскими шагами, брат, детскими шажочками. |
Good job, bud. | Хорошо сработал, брат! |
It's good to see you, bud. | Рад тебя видеть, брат. |
[Sniffs] What's up, bud? | Как дела, брат? |
I saved you, bud. | Я спас тебя, чувак. |
No, relax, bud. | Не, успокойся, чувак. |
Thank you so much, bud. | Большое спасибо, чувак. |
Brand new, bud. | Как новенькая, чувак. |
We'll figure it out, bud. | Что-нибудь придумаем, чувак. |
Terminal reddish bud larger and usually surrounded with 2 lateral ones. | Конечная красноватая почка более крупная и обычно окружена двумя боковыми. |
The best tea is made from the youngest leaves; usually these are two leaves and a bud. | Самый лучший чай производится из самых молодых листочков, обычно это два листа и почка. |
When the bud develops, the scales may enlarge somewhat but usually just drop off, leaving a series of horizontally-elongated scars on the surface of the growing stem. | Когда почка раскрывается, чешуи могут увеличиться, но чаще опадают, оставляя на поверхности стебля ряд горизонтально-вытянутых рубцов. |
The fish is in the egg the bud in the flesh... and the dove in water. | Рыба в икринке почка в чешуе... голубка в воде |
But there is a saying in my culture that if a bud leaves a tree without saying something, that bud is a young one. | Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода. |
In 2001 WNBA season she got 'The Bud Light Shooting Champion' trophy as the League's top free-throw shooter (with 93,1%). | В сезоне WNBA 2001 - обладатель приза Bud Light Shooting Champion, лучшая в лиге по штрафным броскам (93,1 %). |
October 10, 2015 the band gave their first solo concert at the Moscow club Bud Arena, which was broadcast on the channel STS Love on December 31, 2015. | 10 октября 2015 года группа дала первый сольный концерт в московском клубе Bud Arena, трансляция которого прошла на канале «СТС Love» 31 декабря 2015 года. |
"Bud" Cowart held on to his line and then secured himself to it before being hoisted on board the airship an hour later. | «Bud» Cowart) - уцепился за трос и сумел продержаться до момента, когда его подняли на борт «Акрона» час спустя. |
Orange Bud was selected from outstanding Skunk genetics in the early 80's, it is a highly potent and very stable strain that grows well indoors or outdoors with any type of grow medium. | Orange Bud получен из великолепной генетики Skunk в начале 80-тых. Он обладает высоким потенциалом и стабильностью, может выращиваться как в открытом, так и закрытом грунте на любом виде почвы. |
As well as being a cup winning variety in the 80's and 90's, Orange Bud remains a classic skunk that should be savoured by any Skunk connoisseur. Orange bud is particularly notable for its yields in 'sea of green' grows. | Orange Bud -сорт победитель 80-ых и 90-ых годов, остается классическим Skunk(ом), и обязательно должен быть попробован каждым знатоком и любителем Skunk(а). |
I don't know, Bud, we can't just make him go to rehab - we tried that twice - and we can't give him money for another failed venture. | Не знаю, Бад, мы же не можем его заставить лечь в лечебницу, мы дважды пробовали это, и не можем дать ему деньги на очередное провальное дельце. |
What do you want, Bud? | Чего тебе, Бад? |
Because there are four food groups, Bud! | Четыре пищевые группы, Бад! |
Bud, are you listening to me? | Бад, ты меня слушаешь? |
Bud... Don't worry. | Бад, не переживай. |
No, Ed Blumquist - you know, works Bud's butcher shop. | Нет, Эд Блумквист... ну знаешь, работает в мясной лавке Бада. |
Also a great day for Bud Hammond and his girlfriend, | Также знаменательный день для Бада Хэммонда и его подружки |
I knew something was going on at Bud's. | Я знала, что у Бада произойдет что-то подобное. |
The problem is, I don't know which of these bruises are from the kidnapping, Bud's interrogation, or just being Jason Peterson. | Проблема в том, что я не знаю какие из этих синяков из-за похищения, какие от допроса Бада, или же они были на теле Джейсона Питерсона до всего произодшего |
We left her at Bud's. | Мы её оставили у Бада. |
His father introduced him to future International Tennis Hall of Famers Bud Collins and John Barrett. | Отец познакомил его с будущими членами Международного зала теннисной славы Бадом Коллинзом и Джоном Барреттом. |
To find out why Patchett has her seeing Bud white. | Узнаю, почему Петчет позволяет встречаться с Бадом Уайтом. |
I can put a list together of all the cases Bud and I worked on, see if there's anyone who raises a red flag. | Я могу составить общий список дел, над которыми мы с Бадом работали, проверю, может кто-то насторожит. |
Why's she seeing Bud White? | Почему она встречается с Бадом Уайтом? |
From 1974 to 1982, Brown performed and recorded a series of albums with guitarist Laurindo Almeida, saxophonist and flautist Bud Shank, and drummer Shelly Manne (replaced by Jeff Hamilton after 1977) under the name The L.A. Four. | С 1974 года по 1982 год, Рэй Браун выступал и записал несколько альбомов с гитаристом Лориндо Альмейдо, саксофонистом и флейтистом Бадом Шэнком и барабанщиком Шелли Мэнном, которого после 1977 года заменил Джефф Хамильтон. |
I'm calling Bud's house, see if he's home. | Я позвоню Баду домой, проверю, там ли он. |
That's what I just told Bud, and that what both of us have to stick to because there's holes in our story. | Как раз это я и сказал Баду, и этого мы оба должны придерживаться, потому как в нашей истории много дыр. |
Come on, Bud is very bad. | Быстрей, Баду очень плохо. |
Call Bud and Sam. | Позвони Баду и Сэму. |
On a more inspiring note, I'm pleased to announce the new office record for single month's gross commission from the wealthy individual accounts goes to Bud Fox. | А теперь, пример для подражания, новый рекорд нашего офиса за крупнейшую комиссию за один месяц принадлежит Баду Фоксу. |
She's wanted a sit-down since you sequestered her from Bud's White House. | Она ждала этой встречи с тех пор, как ты изолировала её от Белого дома ещё при Баде. |
Stop talking about Bud white. | Перестань говорить о Баде Уайте. |
Any word on Bud? | Ну что слышно о Баде? |
I'm not married to Bud. | Я не женат на Баде. |
Any word on Bud? -Ethel's still with him. | Ну что слышно о Баде? - Скоро будет. |