Английский - русский
Перевод слова Brown
Вариант перевода Брауна

Примеры в контексте "Brown - Брауна"

Примеры: Brown - Брауна
Brown was born on May 19, 1959, in Frankfurt, West Germany, to Juditha Anne "Judy" Brown (née Baur, c. 1931) and Louis Hezekiel "Lou" Brown (1923-2014). Браун родилась 19 мая 1959 года во Франкфурте, Западная Германия, в семье немки Джудиты Энн «Джуди» Браун (в девичестве Баур; род. 1931) и американца Луи Эзекиля «Лу» Брауна - младшего (1923-2014).
Brown was born in Washington, D.C., the daughter of Elizabeth Ann (née Blair), a teacher, and Milton Henry Brown, who worked at the Central Intelligence Agency. Браун родилась в Вашингтоне, округ Колумбия, в семье учителя Элизабет Энн (урождённой Блэр) и Милтона Генри Брауна, агента американской разведки.
Bobbi Kristina Brown was born on March 4, 1993, in Livingston, New Jersey, to singers Whitney Houston and Bobby Brown. Бобби Кристина «Крисси» Браун родилась 4 марта 1993 года в Ливингтоне, Нью-Джерси, в семье Уитни Хьюстон и Бобби Брауна.
In July 2012, Brown announced the formation of the Timothy Ray Brown Foundation in Washington, DC, a foundation dedicated to fighting HIV/AIDS. В июле 2012 года Браун объявил о создании Фонда Тимоти Рэя Брауна в Вашингтоне, округ Колумбия, деятельность которого посвящена борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Several ships of the Argentine Republic Navy have been named Almirante Brown, General Brown, or Brown after William Brown (1777-1857), father of the Argentine Navy. Несколько кораблей ВМС Аргентины носили название ARA Almirante Brown (встречается также Brown, General Brown), в честь героя войны за независимость - адмирала Гильермо (Уильяма) Брауна (исп. Guillermo Brown, 1777-1857), аргентинца ирландского происхождения.
Captain, I need those witness statements For the Joshua Brown trial. Капитан, мне нужны заявления свидетелей по делу Джошуа Брауна.
Listen, I know the novels of Dan Brown too. Послушайте, я тоже читал романы Дэна Брауна.
I got it straight from big Bob Brown. Я знаю это от Боба Брауна.
No, I am defending Mr. Brown's generous, good heart. Нет, я защищаю благородное и доброе сердце мистера Брауна.
Mama, Mr. Brown's baby has red hair. Мама, у ребёночка мистера Брауна рыжие волосы.
That's the real Willie Brown's main instrument. Это основной инструмент настоящего Вилли Брауна.
I would also like to thank both Dame Pauline Green and Mr. Gordon Brown for their respective inspiring statements. Хотел бы также поблагодарить даму Полин Грин и г-на Гордона Брауна за их вдохновляющие выступления.
You will also receive your codes, ciphers and zig-zag plans from Lieutenant Commander Brown at the end of this meeting. Вы также получите ваши коды, шифры и планы маневров у лейтенанта Брауна в конце этого заседания.
I'm amazed Father Brown isn't here -to gloat, too. Я изумлен, что тут нет патера Брауна, чтобы тоже позлорадствовать.
I found Evelyn's boyfriend, Teddy Brown. Я нашла парня Эвелин, Тедди Брауна.
5'9 , about 30, in wire-rimmed glasses, gray windbreaker, and Buster Brown shoes. 175 см, около 30 лет, в очках на тонкой оправе, серая ветровка, и обувь Бастер Брауна.
Please inform Father Brown personally that he's to appear before the Archbishop next Thursday. Прошу лично уведомить отца Брауна, что он предстанет перед архиепископом в следующий четверг.
Yes. You make Clevetron... I mean, Cleveland Brown, your human father, very proud. Ты заставил Кливетрона... то есть, Кливленда Брауна, твоего человеческого отца, очень гордиться.
Joanie Loves Chris Brown was taped in front of 0 very uncomfortable studio audience. Джоанна любит Криса брауна... была записана на пленку перед изоченьнеудобной студии-аудитории.
My dad took me to a club there once, and I heard James Brown. Мой отец один раз отвел меня в клуб, где я услышал Джеймса Брауна.
Three, all of Barrett Brown's charges are dropped. В-третьих, все обвинения будут сняты с Баррета Брауна.
[Green] They won't touch Brown. Они ничего не смогут сделать для Брауна.
No, the deal was you help out Brown and give me my freedom. Нет, уговор состоял в том, что ты поможешь освободить Брауна и дашь мне свободу.
And I myself in aide of Mr. Brown... an internationally renowned practitioner in the art of prestidigitation. А я сам в качестве помощника мистера Брауна... всемирно признанного специалиста в сфере искусства жонглирования.
I watch the Charlie Brown Christmas Special every year so I get the gist. Спасибо, но я каждый год смотрю рождественские выпуски Чарли Брауна, так что я в курсе.