| Brown was born on May 19, 1959, in Frankfurt, West Germany, to Juditha Anne "Judy" Brown (née Baur, c. 1931) and Louis Hezekiel "Lou" Brown (1923-2014). | Браун родилась 19 мая 1959 года во Франкфурте, Западная Германия, в семье немки Джудиты Энн «Джуди» Браун (в девичестве Баур; род. 1931) и американца Луи Эзекиля «Лу» Брауна - младшего (1923-2014). |
| Brown was born in Washington, D.C., the daughter of Elizabeth Ann (née Blair), a teacher, and Milton Henry Brown, who worked at the Central Intelligence Agency. | Браун родилась в Вашингтоне, округ Колумбия, в семье учителя Элизабет Энн (урождённой Блэр) и Милтона Генри Брауна, агента американской разведки. |
| Bobbi Kristina Brown was born on March 4, 1993, in Livingston, New Jersey, to singers Whitney Houston and Bobby Brown. | Бобби Кристина «Крисси» Браун родилась 4 марта 1993 года в Ливингтоне, Нью-Джерси, в семье Уитни Хьюстон и Бобби Брауна. |
| In July 2012, Brown announced the formation of the Timothy Ray Brown Foundation in Washington, DC, a foundation dedicated to fighting HIV/AIDS. | В июле 2012 года Браун объявил о создании Фонда Тимоти Рэя Брауна в Вашингтоне, округ Колумбия, деятельность которого посвящена борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
| Several ships of the Argentine Republic Navy have been named Almirante Brown, General Brown, or Brown after William Brown (1777-1857), father of the Argentine Navy. | Несколько кораблей ВМС Аргентины носили название ARA Almirante Brown (встречается также Brown, General Brown), в честь героя войны за независимость - адмирала Гильермо (Уильяма) Брауна (исп. Guillermo Brown, 1777-1857), аргентинца ирландского происхождения. |
| Captain, I need those witness statements For the Joshua Brown trial. | Капитан, мне нужны заявления свидетелей по делу Джошуа Брауна. |
| Listen, I know the novels of Dan Brown too. | Послушайте, я тоже читал романы Дэна Брауна. |
| I got it straight from big Bob Brown. | Я знаю это от Боба Брауна. |
| No, I am defending Mr. Brown's generous, good heart. | Нет, я защищаю благородное и доброе сердце мистера Брауна. |
| Mama, Mr. Brown's baby has red hair. | Мама, у ребёночка мистера Брауна рыжие волосы. |
| That's the real Willie Brown's main instrument. | Это основной инструмент настоящего Вилли Брауна. |
| I would also like to thank both Dame Pauline Green and Mr. Gordon Brown for their respective inspiring statements. | Хотел бы также поблагодарить даму Полин Грин и г-на Гордона Брауна за их вдохновляющие выступления. |
| You will also receive your codes, ciphers and zig-zag plans from Lieutenant Commander Brown at the end of this meeting. | Вы также получите ваши коды, шифры и планы маневров у лейтенанта Брауна в конце этого заседания. |
| I'm amazed Father Brown isn't here -to gloat, too. | Я изумлен, что тут нет патера Брауна, чтобы тоже позлорадствовать. |
| I found Evelyn's boyfriend, Teddy Brown. | Я нашла парня Эвелин, Тедди Брауна. |
| 5'9 , about 30, in wire-rimmed glasses, gray windbreaker, and Buster Brown shoes. | 175 см, около 30 лет, в очках на тонкой оправе, серая ветровка, и обувь Бастер Брауна. |
| Please inform Father Brown personally that he's to appear before the Archbishop next Thursday. | Прошу лично уведомить отца Брауна, что он предстанет перед архиепископом в следующий четверг. |
| Yes. You make Clevetron... I mean, Cleveland Brown, your human father, very proud. | Ты заставил Кливетрона... то есть, Кливленда Брауна, твоего человеческого отца, очень гордиться. |
| Joanie Loves Chris Brown was taped in front of 0 very uncomfortable studio audience. | Джоанна любит Криса брауна... была записана на пленку перед изоченьнеудобной студии-аудитории. |
| My dad took me to a club there once, and I heard James Brown. | Мой отец один раз отвел меня в клуб, где я услышал Джеймса Брауна. |
| Three, all of Barrett Brown's charges are dropped. | В-третьих, все обвинения будут сняты с Баррета Брауна. |
| [Green] They won't touch Brown. | Они ничего не смогут сделать для Брауна. |
| No, the deal was you help out Brown and give me my freedom. | Нет, уговор состоял в том, что ты поможешь освободить Брауна и дашь мне свободу. |
| And I myself in aide of Mr. Brown... an internationally renowned practitioner in the art of prestidigitation. | А я сам в качестве помощника мистера Брауна... всемирно признанного специалиста в сфере искусства жонглирования. |
| I watch the Charlie Brown Christmas Special every year so I get the gist. | Спасибо, но я каждый год смотрю рождественские выпуски Чарли Брауна, так что я в курсе. |