| Della Smith warned Stuart Brown that the patient he was guarding was a target for reprisals. | Делла Смит предупредила Стюарта Брауна, что охраняемого им пациента могут убить. |
| He's asking these guys about Breaston versus Brown. | Он спрашивает у чувака, кого ему выбрать Брестона или Брауна. |
| And Mr. Brown's birth date makes him 17-years-old. | Судя по дате рождения мистера Брауна, ему 17 лет. |
| And how Jonathan can build almost anything using only Mr. Brown's educational old toys. | А Джонатан может построить что угодно из старых развивающих конструкторов мистера Брауна. |
| Katsumi Nomizu retired from Brown University in 1995 as the Florence Pirce Grant University Professor. | Кацуми Номидзу ушёл из Университета Брауна в 1995 году, получив должность профессора университета Флоренс Пирс Грант (Florence Pirce Grant University). |
| One basic result is that the representable functors on the homotopy category have a simple characterisation (the Brown representability theorem). | Другой полезный результат состоит в том, что представимые функторы в гомотопической категории СШ-комплексов обладают простой характеризацией в категорных терминах (теорема Брауна о представимости). |
| They also agreed to a devolution timetable proposed by Gordon Brown. | Документ также одобрил план Гордона Брауна по срокам приведения в силу данных планов дальнейшей деволюции. |
| Brown University, Watson Institute for International Studies | 2004-2005 годы Старший приглашений профессор, Уотсоновский институт международных исследований при Университете Брауна |
| He's head of the Physics Department at Brown. | Он - декан физфака университета Брауна. Уверен, он сможет помочь вам. |
| When Morrison mentions having visited Brown's wife and asks what he should tell Mitchell, Brown leaves the room under a pretense and slips out a side door. | После того, как Моррисон упоминает, что говорил с женой Брауна, и спрашивает, что передать Митчеллу, Браун находит предлог, чтобы покинуть комнату, и сбегает из бара. |
| He made his first-team debut against Brentford in League One in 2004, as a stand-in for Simon Brown and Richard McKinney. | Он дебютировал в первой команде «Колчестера», в матче против «Брентфорда» в Лиге Один в 2004 году, в качестве дублер Саймона Брауна и Ричарда Маккинни. |
| We value the comprehensive role which UNDP, under Mark Malloch Brown, is playing in the promotion of the Millennium Development Goals. | Я хотел бы приветствовать назначение Марка Маллока Брауна вновь Администратором Программы развития Организации Объединенных Наций, поскольку мне хорошо известны его замечательные качества человека энергичного, кипучего и эффективного, постоянно наделяющего ПРООН центральной ролью в международной экономической деятельности. |
| And he's chopping up all the women's meats... We interrupt Roy Brown to give you an emergency news bulletin. | Мы прерываем Роя Брауна, чтобы сообщить вам экстренную сводку новостей. |
| I rented the place. I figured it'd be more fun if it was just Brown alumni. | Думал, будет круто, если соберутся только выпускники Брауна. |
| And there are rumors that Elihu Brown had two of his live-in servants fall ill in January, but he kept it quiet for obvious reasons. | И ходят слухи, что двое слуг Элихью Брауна заболели в январе, но он скрыл это по понятным причинам. |
| Today I did a follow-up observation of Mr. Brown's second-period class and I continue to be alarmed about the potential for disaster in that class. | Сегодня я провёл дополнительную проверку класса второго периода мистера Брауна и беспокоюсь о возможности катастрофы в этом классе. |
| She is annoyed when an attractive young Swedish blonde, Ingrid Svenson, joins the class, instigating a rivalry for Mr Brown's attention. | Её раздражает, когда Ингрид Свенссон присоединяется к классу, и подстрекает её, соперничая за внимание мистера Брауна. |
| For most of July, Brown's army occupied Queenston a few miles south of Fort George. | Весь июль армия Брауна простояла в Куинстоне в нескольких милях к югу от форта. |
| Camera crews shot footage of the family in mid-2010 to be used in the first season, ending in May with the marriage of Kody Brown and Robyn Sullivan. | Команда видеооператоров в середине 2010 года сняла кадры первого сезона, закончившегося в мае браком Коди Брауна и Робин Саливан. |
| The Summit resulted from an initiative by the French and European Union President, Nicolas Sarkozy, and the British Prime Minister, Gordon Brown. | Встреча на высшем уровне состоялась по инициативе президента Франции Николя Саркози и британского премьер-министра Гордона Брауна. |
| Given the precision of Brown's calculations, it must have come as a great disappointment to have to introduce this arbitrary adjustment. | Если учесть точность и скрупулёзность работ Брауна, то необходимость введения указанной дополнительной поправки вызывала недоумение. |
| As Harris pulled into the parking lot, he encountered classmate Brooks Brown, with whom he had recently patched up a longstanding series of disputes. | По возвращении к машине Харрис встретил Брукса Брауна, с которым он недавно уладил ряд длительных разногласий. |
| He accompanied the unit to Harpers Ferry in response to John Brown's raid. | Он присутствовал в Харперс-Ферри во время восстания Джона Брауна. |
| That is, until one day in Skyler Brown's garage... when my feelings about eggs were solidified. | До того дня, как в гараже Скайлера Брауна мое отношение к яйцам наконец сформировалось. |
| And seeing how Danny's been making an awful lot of calls to the Brown residence lately, they're still close. | И судя по ужасно огромному количеству звонков в дом Брауна в последнее время, они всё ещё близки. |