Английский - русский
Перевод слова Brown
Вариант перевода Брауна

Примеры в контексте "Brown - Брауна"

Примеры: Brown - Брауна
One researcher says that they probably sound a lot like the the voice of Charlie Brown's teacher in the old "Peanuts" cartoon. Один исследователь утверждает что, наверное они звучат как голос учителя Чарли Брауна из старого мультика "Peanuts".
He's even rather sweet at times, in a Buster Brown sort of way. Он даже бывает иногда мил, в стиле Бастера Брауна.
Well, start with some James Brown records and work up from there. Начни с музыки Джеймса Брауна А оттуда по нарастающей.
Presented by Jive Live, managing director Daniel Pritchard said, Australia will be the first country in the world to be able to see the new Chris Brown show. Управляющий директор Jive Live Дэниэл Притчард сказал: «Австралия станет первой страной в мире, которая увидит новое шоу Криса Брауна.
The single was released on May 5, 2016, the day of Brown's 27th birthday. Сингл был выпущен 5 мая 2016 года, в день 27-летия Брауна.
Her music has been blogged by The xx, and Idolator, as well as tweeted about by Danny Brown. Её музыка была описана журналом Idolator как помесь The xx и Дэнни Брауна.
The study included researchers at Brown University, the Department of Veterans Affairs, Massachusetts General Hospital, Harvard Medical School, and the German Aerospace Center. Проектом занимались исследователи из университета Брауна, министерства по делам ветеранов США, Массачусетского многопрофильного госпиталя, Гарвардской медицинской школы и Немецкого аэрокосмического центра.
Later, from the window of his apartment, he notices Brown (János Derzsi) watching him from below. На следующий день он замечает следящего за ним Брауна (János Derzsi).
Prior to his appointment, Der Derian was a Watson Institute research professor of international studies and professor of political science at Brown University. До своего назначения дер Дериан был профессором международных исследований в Институте исследования и профессором политологии в университете Брауна.
In fact, there is now some doubt that Timothy Brown's apparent cure was due to the unusual nature of the stem cells he received. Есть некоторые сомнения в том, что очевидное лечение Тимоти Брауна было связано с необычным характером полученных им стволовых клеток.
German Chancellor Angela Merkel has registered initial support for such an idea from British Prime Minister Gordon Brown and President Nicolas Sarkozy of France. Канцлер Германии, Ангела Меркель, заручилась первоначальной поддержкой такой идеи у британского премьер-министра Гордона Брауна и президента Франции Николя Саркози.
Brown's fate has far-reaching effects for both Germany and France, because it is seen as the writing on the wall. Судьба Брауна имеет далеко идущие последствия, как для Германии, так и Франции, поскольку она выглядит как зловещее предзнаменование.
He was the fourth of the eight children of Owen Brown (1771-1856) and Ruth Mills (1772-1808) and grandson of Capt. John Brown (1728-1776). Он был вторым сыном Оуэна Брауна (1771-1856) и Рут Миллс (1772-1808) и внуком капитана Джона Брауна (1728-1776).
Peanuts achieved considerable success with its television specials, several of which, including A Charlie Brown Christmas and It's the Great Pumpkin, Charlie Brown, won or were nominated for Emmy Awards. Peanuts достигли большого успеха своими специальными выпусками на телевидении, некоторые из которых, включая Рождество Чарли Брауна и Это Великая Тыква, Чарли Браун, выиграли премию Эмми или были на неё номинированы.
A TLC interview with the Brown family was broadcast on October 31, 2010, and a one-hour program featuring the honeymoon of Kody Brown and Robyn Sullivan aired on November 22, 2010. Интервью, которое телеканал TLC организовал с семьёй Браунов, было показано 31 октября 2010 года, а ещё одна часовая программа о медовом месяце Коди Брауна и Робин Саливан вышла в эфир 22 ноября 2010 года.
In April 2011, she served as a support act for Chris Brown's Australian F.A.M.E. Tour. В апреле 2011 года Браун участвовала в австралийском турне Криса Брауна F.A.M.E. Tour.
But it was not the intelligence services that decided to go to war; it was Tony Blair, with the support of Gordon Brown. Но решение об участии в войне принимали не спецслужбы; его принимал Тони Блэр, при поддержке Гордона Брауна.
What was going through my mind at the time is he might have a chance of breaking Jim Brown's record. Я думал тогда, что у него есть шанс побить рекорд Джима Брауна.
Look at Antonio Brown and Martavis Bryant up in Pittsburg. Посмотри на Антонио Брауна и Мартависа Брайанта в Питтсбурге!
I told you, sweetie... we'll have to see if Dr. Brown can squeeze you in. Я же тебе говорила, дорогой, что у доктора Брауна очень плотный график.
Sir, if the federal government doesn't enforce Brown, then who will? Сэр, если федеральное правительство не поддержит Брауна, тогда кто?
The United Kingdom is exploring with partners the best means of achieving this, for example, Gordon Brown's proposal for a new international finance facility. Соединенное Королевство вместе с партнерами изучает наилучше способы осуществления этого, например, предложение Гордона Брауна о новом международном фонде финансирования.
As members know, our three Governments have commissioned the Watson Institute for International Studies at Brown University to draft a report on the subject. Как известно членам Совета, наши три правительства поручили Уотсоновскому институту международных исследований при университете Брауна подготовить доклад по данной теме.
We particularly commend the UNDP's role under the leadership of Mr. Malloch Brown in formulating and implementing programmes for the recovery and reconstruction of Afghanistan. Мы особо отмечаем роль ПРООН под руководством г-на Маллока Брауна в деле разработки и осуществления программ по подъему и восстановлению Афганистана.
We look forward to seeing an ever-increasing role and contribution of the UNDP under the outstanding leadership of Mr. Malloch Brown in the years to come. Мы надеемся на дальнейшее усиление роли ПРООН и ее содействие под выдающимся руководством г-на Маллока Брауна в предстоящие годы.