Примеры в контексте "Brothers - Брата"

Примеры: Brothers - Брата
You're lucky my brothers aren't here. Тебе повезло, моего брата сейчас здесь нет.
Two brothers that ripped off Michael Scarno's house. Два брата, ограбивших дом Майкла Скарно.
I glimpse us, Cesare, two brothers in harmony, walking together. Я видел нас, Чезаре, два брата в гармонии, гуляющие вместе.
~ Two dads - two brothers you barely even looked at. Два отца - два брата, а ты на это даже не взглянул.
To make a long story short, following my brothers directions I built something like a small model. Говоря короче, следуя указаниям моего брата, я сконструировал, так сказать, маленькую модель.
Because nobody knows the Mardon brothers better than I do. Но никто не знает брата Мардона лучше меня.
And my mother lives there and my my two brothers. Там живет моя мама, и папа, и два брата...
You can't marry your brothers, especially two of them together. Сестра не может выйти замуж за своего брата.
My two brothers, Ivan and Mikhail, used to play amusing little games. Два моих брата, Иван и Михаил играли в забавные игры.
My two brothers were in the marines. Два моих брата были в морские пехотинцы.
I thought it was two brothers and three sisters. Я думал три сестры и два брата.
The two brothers are now suspected of attempted murder. Оба брата подозреваются в покушении на жизнь.
I've got two brothers who graduated from Oxford. У меня два брата окончили Оксфорд.
7.3 The Committee notes that the author alleges that his two brothers, Idriss and Juma Aboufaied, were subjected by the Libyan authorities to enforced disappearance. 7.3 Комитет отмечает, что, согласно утверждениям автора, его два брата Идрисс и Джума Абуфайеды подверглись насильственному исчезновению, организованному ливийскими властями.
Two brothers from Zamalka reported that of the 40 family members who lived in the same building, they were the only survivors. Два брата из Замальки сообщили, что из 40 членов их семьи, проживавших в одном здании, остались в живых только они.
Well, not all of us have Agency dads and two brothers in special ops. Ну, ведь не у всех папы работают в Управлении, а два брата в спецвойсках.
Well, there are two brothers in charge. Так, здесь всем распоряжаются два брата
I'm born soon after, closely followed by my 2 brothers. Через год родилась я, а следом за мной два брата.
My brothers have the map, and soon the doorway will open, and my task will be completed. У моего брата есть карта, портал скоро откроется и моя задача будет выполнена.
How do two brothers turn out so different? Как два брата выросли такими разными?
Wait, so two brothers fought on opposite sides of the Civil War? Стоп, два брата бились на противоположных сторонах в гражданской войне?
Don't you have two younger brothers? У тебя ж два младших брата?
The Joyce is owned and managed by two brothers, Джойс владеют и управляют два брата,
It's about two brothers that loved each other and betrayed each other. А два брата, которые любили и предали друг друга.
I can't imagine how my mom would feel if she found out that both of my brothers are on steroids right now. Не могу себе представить, как мама бы себя почувствовала когда бы поняла, что два моих брата употребляют стероиды.