Английский - русский
Перевод слова Brother
Вариант перевода Братец

Примеры в контексте "Brother - Братец"

Примеры: Brother - Братец
You both got your style but, brother, you're never fully dressed у каждого из вас свой стиль, но, братец, ты одет не полностью без улыбки.
So John boy, your brother, pulls me in and he starts asking me these questions, okay? Малыш Джонни, твой братец, задержал меня и начал задавать всякие вопросы, ясно?
Listen, I wonder if you can help me, brother. Ты не поможешь мне, братец?
As I will you, brother, if you don't - Будь я на твоем месте, братец, если ты не...
So, what's the deal, brother, are you in? Что решил, братец, ты с нами?
I already have Rebekah and Elijah's trust, and I'm not going anywhere, but if I were you, brother, I'd rethink your alliances as you go forward. Элайджа и Ребекка мне уже доверяют и я не отступлю, но на твоем месте, братец, я бы пересмотрела те союзы, которые ты замышляешь.
In about 15 minutes, you're either going to be very right or very wrong, brother. Через пятнадцать минут ты будешь или очень прав, или очень не прав, братец.
Besides... what angle could I possibly have in coming here and telling you that it looks like your brother might just be alive? И к тому же... Какая мне выгода приходить сюда и говорить о том, что твой братец может быть жив?
And for you and for you brother to rook me? За то что ты и твой братец наебали меня.
Yes, I do, because, see, my brother here, he's got more secrets than a Freemason, and I'm getting real tired of sifting through Ну да, потому что видишь ли, мой братец, он хранит больше секретов, чем масоны, и я реально устала разбираться
I mean, clearly you know the rules of the game, right, brother? Я имею ввиду - ты ведь знаешь правила игры, не так ли, братец?
I've got 25 cases on my desk, divorce papers that my ex won't sign, and a brother who thinks I'm Miss Goody Two-shoes? У меня на столе 25 дел, бумаги на развод от бывшего ещё не подписаны, а братец думает, что я вся из себя такая правильная?
It's not my term, brother, not my term, okay? Это не мои слова, братец, не мои, понятно?
You worked yourself to the bone while your brother partied and misbehaved and took all the credit, the credit that you deserved. Вы работали на износ, пока ваш братец развлекался и разрушал свою репутацию, репутацию, которую вы создали.
Habade, I love you I love you too I'll miss you most, brother Ching Я люблю тебя Я тебя тоже люблю Я буду по тебе скучать больше всех, братец Чинг
You aren't matchmaking for me, dear brother, or are you? Уж не собираешься ли ты меня сватать, братец?
You must have a name, o brother, that you would have got registered in your school. "У тебя должно быть имя, братец" "Под которым тебя записали в школу"
It is a brother's way to say "You until that is well?" Это то, как противный братец говорит: "Ты хорошо выглядишь"?
You're the bad brother, remember? Эй, ты бандит, братец.
Brother, Brother Zhang lost again! Братец, а Жанг опять проиграл!
I want Brother Zhang to go for a walk with me. Пусть братец Жанг сходит со мной погулять.
I just don't want to end up like Brother Cheung. Я не хочу закончить, как Братец Чунг.
I'm trying, Brother, but the warp core isn't responding. Я пытаюсь, братец, но варп-ядро не отвечает.
Brother, I'm asking you... as a personal favor to reconsider this pay cut. Братец, прошу тебя... в качестве личного одолжения пересмотреть это снижение зарплаты.
That's a lot of debts, Brother. Это очень много долгов, братец.