| I'm talking about my brother on the run. | Мой братец в бегах, кто бы мог подумать. |
| So, is it his shaggy-haired brother? | Значит, это его лохматый братец? |
| After my brother confessed, my father brought in my wife and gave her to his guards. | После того, как мой братец признался, мой отец отдал приказ привести мою жену и отдал ее своим стражникам. |
| Too good for us, brother? | Слишком круто для нас, братец? |
| That, my dear brother, is a cheese fondue... accompanied by a compote of broccoli and prunes. | Это, мой дорогой братец, фондю из сыра с салатом из брокколи и слив. |
| Do you think that your policeman brother might do you a little favor? | Как думаешь, твой братец полицейский может оказать тебе небольшую услугу? |
| How was your night, brother? | А как твоя ночь, братец? |
| You, my brother, are staying here, | Ты, братец мой, остаешься здесь. |
| So, what does this brother of yours want, anyway? | Так, чего хочет этот твой братец? |
| And did you eat well, brother? | Хорошо тебя, братец, накормили? |
| And his brother Nathan, did he know about the money? | А его братец Нэйтан - он знал о деньгах? |
| Ambrose, brother, nothing would make me happier than exterminating our little huntress friend. | Амброуз, братец ничего не сделает меня счастливее чем истребление нашего маленького друга охотницы, ясно? |
| My holier-than-thou brother has hired someone to kill me? | Мой братец святоша нанял кого-то, чтобы убить меня? |
| Then maybe your brother will follow. | Может, и твой братец продолжит? |
| And see how boring your brother is. | А твой братец та еще зануда! |
| And if you're lucky enough to find a friend or two in this world... well, brother, you've hit the jackpot. | И если тебе повезло завести парочку друзей, значит, ты сорвал куш, братец. |
| How's your Latin, brother dear? | Как у тебя с латынью, братец? |
| Go ahead, Sal, your brother did! | Ну давай, Сал, поржи-ка надо мной... как делал твой братец! |
| 'Ee don't remember, brother? | Так ты не помнишь, братец? |
| I know, brother, but every week it's the same thing. | Знаю, братец, но каждую неделю одно и то же. |
| Listen, brother, where is mensroom? | Послушай, братец, а где нужник-то? |
| How did he beat you, brother? | Кто тебя так побил, братец? |
| Is my scummy brother Abdel taking care of her? | Мой подлый братец Абдель заботится о ней? |
| Why? Has my brother started seeing her? | А что, братец снова начал встречаться с Юн Чжу? |
| Okay, brother, where do you want to go next? | Так, братец, куда хочешь пойти дальше? |