I'm talking about my brother on the run. |
Мой братец в бегах, кто бы мог подумать. |
So, is it his shaggy-haired brother? |
Значит, это его лохматый братец? |
After my brother confessed, my father brought in my wife and gave her to his guards. |
После того, как мой братец признался, мой отец отдал приказ привести мою жену и отдал ее своим стражникам. |
Too good for us, brother? |
Слишком круто для нас, братец? |
That, my dear brother, is a cheese fondue... accompanied by a compote of broccoli and prunes. |
Это, мой дорогой братец, фондю из сыра с салатом из брокколи и слив. |
Do you think that your policeman brother might do you a little favor? |
Как думаешь, твой братец полицейский может оказать тебе небольшую услугу? |
How was your night, brother? |
А как твоя ночь, братец? |
You, my brother, are staying here, |
Ты, братец мой, остаешься здесь. |
So, what does this brother of yours want, anyway? |
Так, чего хочет этот твой братец? |
And did you eat well, brother? |
Хорошо тебя, братец, накормили? |
And his brother Nathan, did he know about the money? |
А его братец Нэйтан - он знал о деньгах? |
Ambrose, brother, nothing would make me happier than exterminating our little huntress friend. |
Амброуз, братец ничего не сделает меня счастливее чем истребление нашего маленького друга охотницы, ясно? |
My holier-than-thou brother has hired someone to kill me? |
Мой братец святоша нанял кого-то, чтобы убить меня? |
Then maybe your brother will follow. |
Может, и твой братец продолжит? |
And see how boring your brother is. |
А твой братец та еще зануда! |
And if you're lucky enough to find a friend or two in this world... well, brother, you've hit the jackpot. |
И если тебе повезло завести парочку друзей, значит, ты сорвал куш, братец. |
How's your Latin, brother dear? |
Как у тебя с латынью, братец? |
Go ahead, Sal, your brother did! |
Ну давай, Сал, поржи-ка надо мной... как делал твой братец! |
'Ee don't remember, brother? |
Так ты не помнишь, братец? |
I know, brother, but every week it's the same thing. |
Знаю, братец, но каждую неделю одно и то же. |
Listen, brother, where is mensroom? |
Послушай, братец, а где нужник-то? |
How did he beat you, brother? |
Кто тебя так побил, братец? |
Is my scummy brother Abdel taking care of her? |
Мой подлый братец Абдель заботится о ней? |
Why? Has my brother started seeing her? |
А что, братец снова начал встречаться с Юн Чжу? |
Okay, brother, where do you want to go next? |
Так, братец, куда хочешь пойти дальше? |