Английский - русский
Перевод слова Brother
Вариант перевода Братец

Примеры в контексте "Brother - Братец"

Примеры: Brother - Братец
You mean, excellent work, brother. Ты хочешь сказать отличная работа, братец.
She wishes your brother James would be a better student. Она считала что твой братец Джеймс будет учиться получше.
Your young brother's responsible for all of these improvements. За все эти обновки в ответе твой младший братец.
Well, then, brother, I guess our limited run's done. Ладно, братец, видать, наш срок вышел.
Look, tonight your brother is going to drop the ransom money at the Griffith observatory. Слушай, сегодня твой братец доложен передать нам выкуп в обсерватории Гриффита.
That does not sound like yourself, dear brother. Это на тебя не похоже, братец.
Okay, well, there's something you need to know, brother. Ладно. Ну, имей кое-что в виду, братец.
That's real noble, big brother. Вот уж поистине благородно, братец.
But don't let that spoil your luncheon, my dear brother. Но не позволяй этому испортить твой обед, дорогой братец.
Yes, but remember, dear brother, that Uriel can play with patterns. Да, но помни, дорогой братец, что Уриэль может играть с вероятностями.
I think my brother would like to hear this from you personally. Думаю мой братец, лично хотел бы это услышать.
I have to admit, you never disappoint, brother. Должен признать, ты никогда не разочаровываешь, братец.
This is my miniature brother, Igor. Это мой миниатюрный братец, Игорь.
He is a genius, my miniature brother. Он гений, мой миниатюрный братец.
It's totally your wheelhouse, by the way, brother. Между прочим, они полностью отвечают запросам твоего департамента, братец.
This is Trey, your annoying brother. Трей Фуллер 10-классник - Это Трей, твой зануда братец.
Your brother won't never make it. Твой братец никогда не добьется своего.
Well, somebody has got a new brother. Кое у кого объявился новый братец.
And this is my... fun and happy brother, Marshall. А это мой... веселый и счастливый братец, Маршалл.
It appears our wolves have gone astray, brother. Кажется, наши волки немного заблудились, братец.
I wish you would have told me your brother was a skinwalker. Я бы хотела, чтобы ты рассказал мне, что твой братец - перевертыш.
Just saying, there is a new foster brother now. Просто говорю, что у нас появился новый приемный братец.
Well, that's not really my bag, big brother. Ну, это не совсем для меня, старший братец.
I think you are a great deal too anxious, brother. Думаю, ты излишне тревожишься, братец.
Well, that is where you are wrong, my brother. А вот тут ты ошибаешься, братец.