This is what your brother did to Ellis. |
Вот что твой братец сделал с Элис. |
This big man and his brother are going to make us a lot of money. |
Этот парень и его братец принесут нам много денег. |
This foul woman and her backwood brother played the player. |
Эта гадкая женщина и ее неотесанный братец обыграли игрока. |
Even though his carefree brother's taken off with the love of his life. |
Даже тогда, когда его беззаботный братец увёл любовь всей его жизни. |
And then somehow, my dead brother managed to make it to Earth and find me in Malibu, alive. |
А потом каким-то чудом мой покойный братец умудрился вернуться на Землю и разыскал меня в Малибу, жив-здоров. |
Your reign is over, brother Zeus. |
Твоему владычеству пришел конец, братец Зевс. |
Let's see if his brother knows anything about this. |
Посмотрим, знает ли об этом его братец. |
Your time here on Earth is affecting you, dear brother. |
Время, что ты проводишь здесь, на Земле, влияет на тебя, дорогой братец. |
And speaking of, how's my brother? |
Кстати, об этом, как там мой братец? |
That's right, hit me, brother. |
Правильно, бей меня, братец. |
Pay me to, brother... and I'll be gone forever. |
Заплати мне, братец... и я исчезну навсегда. |
Actually, brother, that advice is so good that I have to take it myself. |
Вообще-то, братец, этот совет настолько хорош, что мне следует самому его принять. |
I'm aware my brother has surfaced. |
Я в курсе, что объявился мой братец. |
It's good to see you, too, brother. |
Я тоже рад тебя видеть, братец. |
Walk with me, big brother. |
Прогуляйся со мной, старший братец. |
The answer, my brother, is yes. |
Ответ, братец мой, да. |
My genius brother lost our whole herd in one day. |
Мой братец, растяпа, целое стадо зараз потерять умудрился. |
My brother says I seek women who are trained to nurse and help men. |
Мой братец говорит, что я выбираю женщин, которые обучены ухаживать за мужчинами. |
Apparently your brother took off on a road trip with some girl named Charlie. |
Видимо, твой братец отправился в дорожное путешествие с какой-то девушкой по имени Чарли. |
He's probably hiding somewhere, scared stiff, just like his brother. |
Видимо, он где-то скрывается, пугливый, как и его братец. |
Her brother aims to buy back his estate with yours. |
А её братец рассчитывает выкупить поместье за ваш. |
But remember this, brother mine, agents like Mary tend not to reach retirement age. |
Но помни, братец мой, агенты, подобные Мэри, как правило, не достигают пенсионного возраста. |
We have time, brother dear. |
У нас есть время, братец. |
Because you're sitting on a lot of money there, brother. |
Ты сидишь на куче денег, братец. |
Okay, brother, time for you to go. |
Ладно, братец, тебе пора. |