| This is what your brother did to Ellis. | Вот что твой братец сделал с Элис. |
| This big man and his brother are going to make us a lot of money. | Этот парень и его братец принесут нам много денег. |
| This foul woman and her backwood brother played the player. | Эта гадкая женщина и ее неотесанный братец обыграли игрока. |
| Even though his carefree brother's taken off with the love of his life. | Даже тогда, когда его беззаботный братец увёл любовь всей его жизни. |
| And then somehow, my dead brother managed to make it to Earth and find me in Malibu, alive. | А потом каким-то чудом мой покойный братец умудрился вернуться на Землю и разыскал меня в Малибу, жив-здоров. |
| Your reign is over, brother Zeus. | Твоему владычеству пришел конец, братец Зевс. |
| Let's see if his brother knows anything about this. | Посмотрим, знает ли об этом его братец. |
| Your time here on Earth is affecting you, dear brother. | Время, что ты проводишь здесь, на Земле, влияет на тебя, дорогой братец. |
| And speaking of, how's my brother? | Кстати, об этом, как там мой братец? |
| That's right, hit me, brother. | Правильно, бей меня, братец. |
| Pay me to, brother... and I'll be gone forever. | Заплати мне, братец... и я исчезну навсегда. |
| Actually, brother, that advice is so good that I have to take it myself. | Вообще-то, братец, этот совет настолько хорош, что мне следует самому его принять. |
| I'm aware my brother has surfaced. | Я в курсе, что объявился мой братец. |
| It's good to see you, too, brother. | Я тоже рад тебя видеть, братец. |
| Walk with me, big brother. | Прогуляйся со мной, старший братец. |
| The answer, my brother, is yes. | Ответ, братец мой, да. |
| My genius brother lost our whole herd in one day. | Мой братец, растяпа, целое стадо зараз потерять умудрился. |
| My brother says I seek women who are trained to nurse and help men. | Мой братец говорит, что я выбираю женщин, которые обучены ухаживать за мужчинами. |
| Apparently your brother took off on a road trip with some girl named Charlie. | Видимо, твой братец отправился в дорожное путешествие с какой-то девушкой по имени Чарли. |
| He's probably hiding somewhere, scared stiff, just like his brother. | Видимо, он где-то скрывается, пугливый, как и его братец. |
| Her brother aims to buy back his estate with yours. | А её братец рассчитывает выкупить поместье за ваш. |
| But remember this, brother mine, agents like Mary tend not to reach retirement age. | Но помни, братец мой, агенты, подобные Мэри, как правило, не достигают пенсионного возраста. |
| We have time, brother dear. | У нас есть время, братец. |
| Because you're sitting on a lot of money there, brother. | Ты сидишь на куче денег, братец. |
| Okay, brother, time for you to go. | Ладно, братец, тебе пора. |