Английский - русский
Перевод слова Brother
Вариант перевода Братец

Примеры в контексте "Brother - Братец"

Примеры: Brother - Братец
We got the brother in Philly wiring money to an Armando Lopez at Dos Hermanos Check Cashing on 803 Southwest 122nd Avenue. Братец в Филадельфии отправляет деньги переводом Армандо Лопесу в пункт обналички чеков "Дос Эрманос" на 122 Саут-Вест авеню, 803.
U know ur brother keeps telling me... Твой братец мне все уши прожужжал про тебя!
Unlike ur friend 'Gusano' Pardo, sorry... ur brother also looked awful. Не то что твой дружок Гусано Пардо, ты уж прости, Да и братец твой тоже ужасно выглядит.
A matter has come to light of an extremely delicate and potentially criminal nature, and in this hour of need, dear brother, your name has arisen. Дело вот-вот примет крайне деликатный и, возможно, преступный характер, - ...и именно сейчас, когда мы как никогда нуждаемся в помощи, дорогой братец, вспомнили о тебе.
I heard they'd gotten you, that you'd been taken over by the crazed brother of the one that's still inside me. Слышала, тебя схватил и поглотил ненормальный братец той, что сейчас находится во мне.
Still predictable, aren't you, brother? (men grunting) Все еще предсказуем, да, братец?
So, brother, how does it feel to be a... hero? Итак, братец, каково почувствовать себя героем?
It was a great coupIet. Anyway brother, in a nutshell... Whatever a man thinks of, he can't do it all. Так или иначе, братец, из ореховой скорлупы... что бы человек не думал, он не может этого сделать.
Well, it's a good thing you're handsome, brother, because you sure are thick sometimes. Ну, раз так, мой симпотный братец, скажу, что иногда всё не совсем так, как думаешь ты.
Your brother hangs around Harry Heinz Blvd, doesn't he? Твой братец прогуливается по бульвару Гарри Гейнца, ведь так?
I come 15 light-years out of my comfort zone to save you, and this is the thanks I get from my own brother? Я принебрёг комфортом, преодолел 15 световых лет, чтобы спасти тебя и это вся благодарность, братец?
My brother doesn't care about most comments... but when he hears that he looks like a girl, he gets ticked off Мой братец в целом плевал на то, что ему говорят, но когда его с бабой сравнивают, просто с цепи срывается.
No. My brother... will go to 15%, but he wants you to hold at list. Нет, нет, нет, нет, нет, мой братец готов опуститься до 15%, но он хочет полную цену.
Brother... this will do! Братец... Это превратит... а тебя - в мышцы!
Her brother usually goes with her but he's in County unexpectedly. Раньше с ней ходил братец, но его как раз взяли.
Was it not my invention, brother to slip the judges, and in lesser compass, advising you to sudden execution? А что, разве не я придумал, братец, опередить судей, разве не я советовал тебе, как можно раньше казны устроить.
My dear brother, my dear Burgred, before all these people, before King Ecbert of Wessex, Мой дорогой братец, мой дорогой Бёргрейд, перед всеми этими людьми, перед королём Уэссекса Эгбертом, королём Рагнаром и королём Эллой из Нортумбрии,
Well, Clinica's expanding, Brother Mike. Клиника расширяется, братец Майк.
Big day for you, Brother Mike. Важный день, братец Майк.
Brother Zhang, I've a gift for you. Братец Жанг, вам подарок.
Again! Brother Zhang, again! Еще, братец Жанг!
Brother, you are far from good. Братец, это не порядок.
I don't know, Brother. Я знаю, братец.
Jonas Brother, listen to me. Послушай, Братец Джонас.
Brother, what have we done? Братец что мы наделали?