Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Приносить

Примеры в контексте "Bring - Приносить"

Примеры: Bring - Приносить
How can I bring you mail that isn't there? Как я могу приносить письма, которых нет?
When you return to Sungkyunkwan You must not bring back money and other valuables, and... other forbidden items. Когда вы вернетесь в Сонгюнгван, вы не должны приносить деньги и драгоценности, и... другие запрещенные предметы.
Why would he bring it to school Зачем бы ему приносить это в школу?
You don't bring that stuff in here! Ты не должен приносить товар сюда!
He'll bring food, see that you're alright. Он будет приносить вам еду и интересоваться, как вы.
But who will bring her food? Но кто будет приносить ей еду?
After burial, living relatives were expected to occasionally bring food to the tomb and recite prayers on behalf of the deceased. После похорон родственники покойного должны были иногда приносить еду к гробнице и читать молитвы от имени покойного.
Why would anyone bring something into this world? Зачем вообще кому-то приносить что-то в этот мир?
I loved going to old factories and weird stores in search of leftovers of strange powders and weird materials, and then bring them home to experiment on. Мне нравилось посещать старые фабрики и необычные магазины в поисках остатков странных порошков и любопытных материалов и потом приносить их домой для экспериментов.
Why bring the ice pick back to his rooms? Зачем приносить нож обратно в свой номер?
What time should I bring the sacrificial raccoon? К которому часу приносить жертвенного енота?
And from now on, I will bring the special coffee, if that is what sir wants. И если сэр пожелает, с этого момента я буду приносить ему особенный кофе.
And why bring your gun unless you planned to shoot the kid? Зачем приносить пистолет, если не собираешься стрелять?
The Order's primary objective to alleviate suffering and bring the comfort of charity to the afflicted is embodied in its commitment to providing assistance. Основная цель Ордена, заключающаяся в том, чтобы облегчать страдания и приносить покой милосердия страждущим, воплощена в его обязательстве оказывать помощь.
In order for employment to effectively contribute to sustainable growth and poverty reduction, jobs must bring adequate remuneration and income security. Для того чтобы занятость эффективно способствовала устойчивому росту и сокращению масштабов нищеты, работа должна приносить адекватное вознаграждение и обеспечивать гарантированный доход.
Support municipal or privately owned amalgamation centres where miners can bring gold ore for closed loop mercury amalgamation by technicians with proper controls. Оказание поддержки муниципальным или частным центрам амальгамирования, куда старатели могут приносить золотосодержащую руду для амальгамирования ртути по системе замкнутого цикла техническими специалистами с использованием надлежащих мер контроля.
The problem is further compounded by the practice of some parents who encourage their children to fend for themselves in the streets and also bring some money home. Эта проблема еще более усугубляется тем, что некоторые родители заставляют своих детей обеспечивать себя уличными заработками и приносить часть денег домой.
By the way, why would you bring dessert in like seven different containers? Кстати, на кой фиг, приносить десерт в семи разных контейнерах?
The Office is working to make more effective use of private-sector partnerships to assist the displaced and bring benefits to local communities at the same time. Управление работает над тем, чтобы повысить эффективность использования партнерств с частным сектором, с тем чтобы оказывать помощь перемещенным лицам и в то же время приносить выгоды местным общинам.
It is important that States nurture the trust of the public, reassuring it that civil registration will bring benefits to them, and not be misused as an instrument for repression. Важно, чтобы государства заручились доверием населения, убедив его в том, что регистрация актов гражданского состояния будет приносить им пользу и ее не будут неправомерно использовать в качестве инструмента для репрессий.
Why bring a cheap bottle when you could just open one that was already there? Зачем приносить дешевую бутылку, когда ты можешь просто открыть одну из тех, что уже там?
If I get elected, I'll go to all the union meetings, actually pay attention, and most importantly, I'll bring back party sub leftovers. Если выберут меня, я буду ходить на все собрания профсоюза, на самом деле слушать и, самое главное, буду приносить остатки еды с фуршета.
I mean, why would he bring C-4 to a bank robbery? Я имею ввиду, зачем ему приносить С-4 для ограбления банка?
Why can't you just volunteer at the museum or bring pudding to old people? Почему бы тебе просто не пойти волонтером в музей или приносить пудинг пожилым?
You can't bring the script to work, Selma, Сельма, нельзя приносить с собой сценарий на работу.