Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Приносить

Примеры в контексте "Bring - Приносить"

Примеры: Bring - Приносить
Another high-potential project initiated in 2000 that will bring positive results starting in 2001 is the Global Initiative for Fund-raising Techniques. Еще одним перспективным проектом, который был начат в 2000 году и начнет приносить практические результаты в 2001 году, является Глобальная инициатива, касающаяся методов мобилизации средств.
Societies with ageing populations still have vitality and the elderly can still bring their potential into play. Общество со стареющим населением сохраняет свои жизненные силы, и престарелые по-прежнему в состоянии приносить пользу обществу.
Relatives can also bring the patients food. Кроме того, родственники могут приносить продукты питания.
See, George, this is why you don't bring lunch to Dalia Day-Lewis. Видишь, Джордж, вот почему ты не должен приносить ланч для Далии Дэй-Льюис.
I can bring in various forms to emulate, and I can do it in private. Я могу приносить разные формы для подражания в одиночестве.
You don't bring a checkbook when you go to the hospital here. Тут не надо приносить в больницу чековую книжку.
This is unethical, making me bring you coffee. Вообще-то неэтично заставлять меня приносить вам кофе.
Such ritual may bring profit, absent cost. Такой ритуал может приносить прибыль, не считая затраты.
My job is to find food and bring it back here. Моя работа - искать еду и приносить ее сюда.
Maybe I should bring you out some coffee. Может, я должна приносить тебе кофе, раз сижу там.
Bringing in partners is a common way to finance part of the expenses. Partners can bring expertise as well as financing. Традиционным способом частичного финансирования расходов служит привлечение партнеров, которые могут приносить не только деньги, но и знания и опыт.
Need we bring our dictionaries to class tomorrow? Нам завтра приносить словари на урок?
So I'll come back every day at 4:15 and bring you a sandwich. Я буду каждый день приносить бутерброды в 16:15.
It was my job to fill it with water and bring it to the table. И я должна была наполнять чашку водой и приносить ее на стол.
How dare you bring this foul profanity into my house! Как вы смеете приносить эти идиотские сплетни в мой дом?
And you must always bring her a present! И вы должны всегда приносить ей подарок!
You can't bring loaded weapons to school! Нельзя приносить в школу заряженное оружие!
But then who will bring me my cheeseburger on Tuesday nights? Но кто же тогда мне будет приносить мой чизбургер по вторникам?
No, I mean, they don't have a liquor license yet, so you bring your own. Нет! Я имею в виду, у них еще нет лицензии для продажи алкоголя. так что приходится приносить с собой.
A little servant army to take you places and bring you things? Маленькая армия слуг, чтобы захватывать для тебя города и приносить тебе вещи?
To do your job and bring me coffee and a doughnut? Делать твою работу и приносить мне кофе и пончики?
Do you have a cleaning lady who might bring her own supplies? У вас нет уборщицы, которая может приносить свои чистящие средства?
In «Camellia» understand that for wholesale buyers, trading in flowers it, foremost, business which must bring in a return. В «Камелии» понимают, что для оптовых покупателей, торговля цветами это, прежде всего, бизнес, который должен приносить прибыль.
Child seats are not provided by Germanwings. Passengers must bring their own seats! Авиакомпания Germanwings не предоставляет детские кресла, их следует приносить с собой!
On September 17, 2013, founder and CEO Howard Schultz asked customers to no longer bring guns into its stores. 17 сентября 2013 года основатель и исполнительный директор компании Говард Шульц обратился с просьбой к посетителям не приносить с собой оружия в магазины.