While tourism could bring undeniable economic benefits, it also had some potentially negative consequences in terms of discrimination and oppression of women. |
Хотя туризм может приносить несомненную экономическую выгоду, он также имеет некоторые отрицательные последствия, связанные с дискриминацией и подавлением женщин. |
Moreover, distribution of the free program can bring in the essential income. |
Более того, распространение бесплатной программы может приносить существенный доход. |
Advertising mediums must bring a large return, be a less expense and new, not to be annoyed to the target audience. |
Рекламные носители должны приносить большую отдачу, быть менее затратными и новыми, чтобы не надоедать целевой аудитории. |
I always can you Which bring, if... |
Я всегда могу приносить вам такие, если... |
And you'll bring her croissants every morning. |
И будешь приносить ей круассаны каждое утро. |
I was a warrior who dreamed he could bring peace. |
Я был воином, мечтавшим приносить мир. |
I ought to... bring kids home more often. |
Я должна... приносить детей домой чаще. |
By the way, maybe Elina should bring a sandwich to school. |
Кстати, может быть, Элине лучше приносить в школу бутерброд. |
I think you should... bring packed lunches from now on. |
Я думаю, что тебе лучше будет... с этого дня приносить обед с собой. |
We are also aware, that any investment in a company should bring measurable profits. |
Понимаем, что все капиталовложения в предприятие должны приносить измеримую пользу. |
I'll bring my salary back home every Friday. |
Каждую пятницу я буду приносить домой зарплату. |
She always makes him bring the milk inside. |
Она всегда заставляет его приносить молоко в дом. |
Have her bring that young one down here regular. |
Заставить ее приносить сюда мелкого регулярно. |
And now they won't bring me my mail anymore. |
И теперь мне перестали приносить почту. |
Andy, you can't bring that kind of thing... |
Энди, сюда нельзя приносить такое... |
I will bring you food every day, my friend. |
Я буду приносить еду каждый день, мой друг. |
I could bring the baby here with me. |
Я могу приносить ребенка с собой... |
I will bring him to you every day. |
Я буду приносить его к тебе каждый день. |
You can't bring that stuff into work, John. |
Нельзя приносить свои проблемы на работу, Джон. |
From now on he can bring me the old newspapers. |
Теперь он приносить мне почитать газеты. |
You can't bring weapons into the office. |
Ты не можешь приносить оружие в офис. |
So, nobody can bring peanut butter. |
Так что никому нельзя приносить арахисовое масло. |
Can't bring a crying baby to class. |
Нельзя приносить в класс плачущего ребёнка. |
He was informed that prisoners received twice-weekly visits and that families could bring food to the inmates. |
Он был информирован о том, что к заключенным два раза в неделю допускают посетителей и что члены семей заключенных могут приносить им продукты питания. |
Although families can bring food and medicines to their relatives, such supplies are reportedly sometimes confiscated by the prison authorities. |
Хотя семьи могут приносить находящимся в заключении родственникам продукты питания и медикаменты, такие передачи порой конфискуются тюремными властями. |