| While tourism could bring undeniable economic benefits, it also had some potentially negative consequences in terms of discrimination and oppression of women. | Хотя туризм может приносить несомненную экономическую выгоду, он также имеет некоторые отрицательные последствия, связанные с дискриминацией и подавлением женщин. |
| Moreover, distribution of the free program can bring in the essential income. | Более того, распространение бесплатной программы может приносить существенный доход. |
| Advertising mediums must bring a large return, be a less expense and new, not to be annoyed to the target audience. | Рекламные носители должны приносить большую отдачу, быть менее затратными и новыми, чтобы не надоедать целевой аудитории. |
| I always can you Which bring, if... | Я всегда могу приносить вам такие, если... |
| And you'll bring her croissants every morning. | И будешь приносить ей круассаны каждое утро. |
| I was a warrior who dreamed he could bring peace. | Я был воином, мечтавшим приносить мир. |
| I ought to... bring kids home more often. | Я должна... приносить детей домой чаще. |
| By the way, maybe Elina should bring a sandwich to school. | Кстати, может быть, Элине лучше приносить в школу бутерброд. |
| I think you should... bring packed lunches from now on. | Я думаю, что тебе лучше будет... с этого дня приносить обед с собой. |
| We are also aware, that any investment in a company should bring measurable profits. | Понимаем, что все капиталовложения в предприятие должны приносить измеримую пользу. |
| I'll bring my salary back home every Friday. | Каждую пятницу я буду приносить домой зарплату. |
| She always makes him bring the milk inside. | Она всегда заставляет его приносить молоко в дом. |
| Have her bring that young one down here regular. | Заставить ее приносить сюда мелкого регулярно. |
| And now they won't bring me my mail anymore. | И теперь мне перестали приносить почту. |
| Andy, you can't bring that kind of thing... | Энди, сюда нельзя приносить такое... |
| I will bring you food every day, my friend. | Я буду приносить еду каждый день, мой друг. |
| I could bring the baby here with me. | Я могу приносить ребенка с собой... |
| I will bring him to you every day. | Я буду приносить его к тебе каждый день. |
| You can't bring that stuff into work, John. | Нельзя приносить свои проблемы на работу, Джон. |
| From now on he can bring me the old newspapers. | Теперь он приносить мне почитать газеты. |
| You can't bring weapons into the office. | Ты не можешь приносить оружие в офис. |
| So, nobody can bring peanut butter. | Так что никому нельзя приносить арахисовое масло. |
| Can't bring a crying baby to class. | Нельзя приносить в класс плачущего ребёнка. |
| He was informed that prisoners received twice-weekly visits and that families could bring food to the inmates. | Он был информирован о том, что к заключенным два раза в неделю допускают посетителей и что члены семей заключенных могут приносить им продукты питания. |
| Although families can bring food and medicines to their relatives, such supplies are reportedly sometimes confiscated by the prison authorities. | Хотя семьи могут приносить находящимся в заключении родственникам продукты питания и медикаменты, такие передачи порой конфискуются тюремными властями. |