It is not an overreaction, Bridge. |
Я не перегибаю палку, Бридж. |
Sorry doesn't cut it, Bridge. |
Извинений здесь не хватит, Бридж. |
Andy Bridge, our lighting, and above all Gillian Lynne, who staged tonight. |
Энди Бридж, наш художник по свету, и выше всех. Джиллиан Линн, поставищик этого вечера. |
Since the night I threatened to drive Elena off the Wickery Bridge. |
С той ночи, когда я угрожал, что скину Елену с Виккери Бридж. |
I always thought Brooklyn Bridge Park was so safe compared to Hillside. |
Я всегда думала, что Бруклин Бридж гораздо безопаснее, чем Хиллсайд. |
We always said, Brooklyn Bridge Park, fine. |
Мы всегда говорили, Парк Бруклин Бридж, это прекрасно. |
Bridge, just say you didn't. |
Бридж, просто скажи - что не пила. |
I'm having a drink after work in The Bridge. |
После работы я зайду выпить в бар Бридж. |
The shipment was seized on board the containership MV San Francisco Bridge. |
Эта партия груза была изъята на борту контейнеровоза «Сан-Франциско Бридж». |
A BRIDGE workshop was also conducted for Electoral Management Bodies in the Pacific in October 2010. |
В октябре 2010 года также был проведен семинар по типовой программе БРИДЖ для сотрудников органов по управлению избирательным процессом в Тихоокеанском регионе. |
George Washington Bridge, New Jersey. |
Джордж Вашингтон бридж. Нью Джерси. |
Bridge, I'm here for you. |
Бридж, я здесь ради тебя. |
PDM Bridge is another large manufacturing company operating in Palatka. |
PDM Бридж - другая крупная компания по производству в Палатке. |
Bridge, this is Hugo and Jane. |
Бридж, это Хьюго и Джейн. |
Bridge filled the same position many years later. |
Бридж же занял это положение много лет спустя. |
Friends at Barnard Bridge tell me the police have been going back and forth, questioning Elias Jones's social worker. |
Друзья из Бэрнард Бридж рассказывали, что полиция ездила туда-сюда, допрашивая социального работника Илаэса Джонса. |
They start chatting and it turns out that Lasse is one hell of Bridge player. |
Они начинают болтать и выходит, что Ласс - просто адский игрок в бридж. |
Your mother misses you, Bridge. |
Мама по тебе скучает, Бридж. |
He's called Neil Ackroyd, he lives down Hebden Bridge. |
Его зовут Нил Экройд, он живет в Хебден Бридж. |
You need to come with us, Bridge. |
Ты должна поехать с нами, Бридж. |
Look, Bridge, I know you're 18 now. |
Слушай, Бридж, знаю, теперь тебе 18. |
We went to Selby Bridge together. |
Мы в Селби Бридж вместе учились. |
Bridge, he's not really my uncle. |
Бридж, он мне не дядя. |
The Bridge Programme in Danbury is a model programme that should be followed in other jurisdictions. |
Программа "Бридж" в Данбери представляет собой типовую программу, которую следует использовать в других судебных округах. |
The BRIDGE project provides a broad basis upon which country-specific programmes can be customized and delivered under a variety of circumstances. |
Проект БРИДЖ создает широкую основу, на которой можно в различных обстоятельствах разрабатывать и осуществлять программы, рассчитанные на конкретные страны. |