I was supposed to be an Army wife in Manila, but I couldn't play bridge. |
Я должна была находиться вместе с войсками в Маниле, но я плохо играю в бридж. |
Your mother always used to host bridge club before you moved back home. |
Твоя мама всегда устраивала тут бридж клуб, перед тем как ты приехал домой. |
Kind of like in between, bridge and belote. |
Это похоже на бридж, что-то среднее между бриджем и белотом. |
Now, Martin, that's too bad, but I'm playing bridge. |
Очень жаль, Мартин, но сегодня я играю в бридж с миссис Крозье. |
You should play some bridge, you haven't played bridge for months. |
Ты не играла в бридж несколько месяцев. |
One example is "Sultans of Swing" by Dire Straits which is played in position 2 (bridge and middle). |
Одним из примеров может служить композиция Sultans of Swing в исполнении группы Dire Straits, которая играется в положении "2" (бридж+миддл). |
He also complimented the "brilliant bridge" and the ending of the song where the caller gets through to her voicemail. |
Он также похвалил «блестящий бридж» и концовку песни где звонящий переключается на автоответчик певицы. |
who's going to play bridge? |
Ну так что, сыграем в бридж? |
And I always tell her that I find myself with a lot of time on the computer bridge program. |
И я постоянно говорю ей, что провожу кучу времени, играя в бридж на компьютере. |
It was a thrill to see her contribute a bridge to the song. |
Я с трепетом наблюдала за тем, как она написала бридж к песне. |
Obviously we won't expel a child whose parents enjoy a GT and a hand of bridge. |
Понятно, что мы не будем исключать ребенка за то, что его родители пьют джин-тоник и играют в бридж. |
Dad was still playing bridge and beating Gunther at chess at night? |
Папа играл в бридж и выигрывал у Гюнтера в шахматы? |
You were playing bridge, last night? |
Вы играли в бридж прошлым вечером? |
They don't have bridge in the Pacific States anymore? |
В Тихоокеанских штатах уже не играют в бридж? |
And you would rather play bridge? |
А Вы хотите играть в бридж? |
How we'll all be retired, sipping tea on the front porch of our beach house, playing bridge all day. |
Как мы, состарившись, пьём чай на веранде нашего пляжного домика и весь день играем в бридж. |
Do you want to learn how to play bridge? |
Хочешь, научу тебя играть в бридж? |
We're playing bridge at the rectory this afternoon. |
Мы сегодня у нас играем в бридж. |
I hate pretending to lose at bridge every night, |
Ненавижу притворяться проигрывать в бридж каждый вечер. |
A few evenings later, we were visiting one of the waxworks for bridge. |
Через некоторое время, мы поехали к одной восковой фигуре, играть в бридж. |
I was immersed in a game of bridge. |
Я тут занят игрой в бридж. |
Would anybody care for a game of bridge after dinner? |
Кто согласен на партию в бридж после ужина? |
Besides, do they even play bridge in Ecuador? |
И вообще на Эквадоре играют в бридж? |
It was still possible to purchase a Floyd Rose or Kahler tremolo bridge, but the JT-6 Jackson unit was the default. |
Ещё можно было купить бридж Floyd Rose или Kahler, но подразделение JT-6 Jackson не выполнило своих обязанностей. |
Did you pick Mum up from bridge? |
Ты забрал маму из "Бридж"? |