We'll play bridge and let the major lay down the law. |
Мы сыграем в бридж и позволим майору устанавливать правила. |
Sometimes there; d be a little bridge game. |
Иногда она устраивала у себя дома бридж. |
Giscard represents the elite, bridge, and tea at 5pm. |
Жискар - это элита, бридж, послеобеденный чай. |
But I'll partner you in bridge. |
Но я составлю вам партию в бридж. |
I played bridge with his mother. |
Я играл в бридж с его матерью. |
Pete: I think those kids are playing bridge. |
Да они просто играли в бридж. |
I play a sharp game of bridge with Park Avenue friends. |
Я играю в бридж со своими друзьями на Парк-Авеню, и я жульничаю. |
I'd offer you something to eat, but Sharon's out at her bridge game. |
Я предложил бы вам что-то перекусить, но Шарон ушла играть в бридж. |
'Cause this isn't Sunday afternoon bridge with your grandmother. |
Потому что это не воскресная партия в бридж с бабулей. |
Aibileen, bridge club is in an hour. |
Эйбилин, через час начало игры в бридж. |
But to y'all, it's just another day of bridge. |
А для всех вас это просто очередной день игры в бридж. |
Well... That's okay. I'll just teach you how to play bridge. |
Все нормально. я просто научу тебя играть в бридж. |
Actually, the whole European situation's rather like a bridge game at the moment. |
Ситуация в Европе напоминает игру в бридж. |
I see you enjoy playing cards, monsieur, even though you do not play bridge. |
Вижу, Вы с удовольствием забавляетесь картами, хотя не играете в бридж. |
I have my reasons for not playing bridge. |
У меня есть основания не играть в бридж. |
Make room in a retirement home and learn to play bridge. |
Снять комнату в доме престарелых и научиться играть в бридж. |
So, you need to pick a new bleep for your detachment, and you'll be playing bridge in Bastion in no time. |
Так что нужно выбрать нового радиста на замену. и скоро будешь играть в бридж в Бастионе. |
You see, some grandmas bake, some play bridge, some crochet. |
Некоторые бабушки любят готовить, другие играют в бридж или вяжут крючком. |
And I always tell her that I find myself with a lot of time on the computer bridge program. |
И я постоянно говорю ей, что провожу кучу времени, играя в бридж на компьютере. |
She scheduled a bridge game the day we arrive? |
Она запланировала игру в бридж в день нашего приезда? |
Can you walk her home from her bridge club tonight? |
Не мог бы ты отвести ее с игры в бридж домой сегодня? |
Well, what do you say to a little bridge? |
А что вы скажете, если нам поиграть немного в бридж? |
At bridge or the hunt, I hold my own. |
Бридж, охота, я везде хоть что-то, да умею. |
And, Catherine, you know how nervous and absent-minded you are - after your bridge bouts. |
И Кэтрин, вы же знаете, какая вы нервная и рассеянная после игры в бридж. |
Actually, I don't think Tom approves of bridge, but we should ask him anyway. |
Кажется, бридж Том тоже осуждает, но я всё-таки предложу. |