Английский - русский
Перевод слова Bridge
Вариант перевода Бридж

Примеры в контексте "Bridge - Бридж"

Примеры: Bridge - Бридж
I used to play bridge with my mother in her bedroom. Бывало, я играл в бридж с моей мамой в ее спальне.
The Logis Paris Rome boasts a comfortable lounge and a bridge room. В отеле Logis Paris Rome имеется комфортабельный лаундж и комната для игры в бридж.
A playboy and professional bridge player in his twenties, after war service Macleod worked for the Conservative Research Department before entering Parliament in 1950. Плейбой и профессиональный игрок в бридж в двадцатые годы, после военной службы Маклеод работал на исследовательский отдел Консервативной партии до входа в парламент в 1950 году.
He subsequently represented France in more than 30 international bridge competitions and won 19 national titles. Впоследствии Альбарран представлял Францию в более чем 30 международных соревнованиях по игре в бридж и выиграл 19 национальных чемпионатов.
The song contains only one verse which is repeated twice, plus a chorus and a bridge. В песне только один куплет, который повторяется дважды, а также припев и бридж.
Think of it as a game of bridge. Представь, что ты играешь в бридж.
I play a pretty fierce hand of bridge. Я довольно неплохо играю в бридж.
Neither is, ribbon twirling, bridge or synchronized swimming. Так же как гимнастика с ленточкой, бридж или синхронное плавание.
You're just angry because they beat our brains out at bridge. Слишком долго. Сердишься, ведь они обыграли нас в бридж.
I know how Dex hates to miss his bridge game. Я знаю, как Декстер ненавидит пропускать свой бридж.
Tuesday we play bridge with the Jenkins. По вторникам мы играем в бридж с Дженкинсами.
They were part of the social life of the community, going out to play bridge and organizing theatricals. Они также участвовали в социальной жизни общества, вместе играли в бридж и помогали организовывать спектакли.
And you're so busy playing bridge... И ты так занята игрой в бридж...
Stop fascinating that young man and come and make a four at bridge. Прекрати очаровывать этого молодого человека и составь нам компанию в бридж.
They're all playing bridge or busy watching TV. Все играют в бридж или заняты у телевизора.
When you get older, you can play bridge together. Когда постареешь, можешь заодно играть в бридж.
No, mother's passion was bridge. Нет, страстью моей матерью был бридж.
I see your bridge and I raise you three bridges. Я принимаю твой бридж и ставлю три бриджа сверху.
I believe that bridge is very popular. Кажется, там очень популярен бридж.
I play bridge all over town, and the quality varies widely. Я играю в бридж по всему городу, качество сильно отличается.
Decent horsemen, terrible bridge players. Достойные наездники, ужасные игроки в бридж.
The Gibsons on the fourth floor were expert bridge players. Гибсоны с четвертого этажа были опытными игроками в бридж.
Some people just shouldn't be playing bridge. Некоторым людям просто нельзя играть в бридж.
All in a bunch, going home from their little bridge party. Возвращаются домой после партии в бридж.
Padre and his wife Evie - both very good bridge players. Падре и его жена Эви. Оба очень хорошо играют в бридж.