Примеры в контексте "Boyd - Бойд"

Все варианты переводов "Boyd":
Примеры: Boyd - Бойд
The one thing Boyd reported was that whatever indigenous life there may have been on 451 recently became extinct. Майор Бойд только доложил, что... если на 451 и была местная жизнь, то недавно она вымерла.
Now, you know that kind of thing don't interest me, Boyd. Ты же знаешь, меня всё это не интересует, Бойд.
"The guy helping us" Boyd! Парень, который нам помогал - Бойд.
So Boyd and Cora might not have killed anyone? Так Бойд и Кора возможно никого не убили?
Well, who's Jay Boyd then? Ну, а кто тогда Джей Бойд?
Two of 'em may have broke up, but Boyd claims it's a love for the ages. Она говорит, они расстались, но Бойд утверждает, что это любовь на века.
What would you want Lawrence Boyd to say? Что ты хочешь, чтобы сказал Лоуренс Бойд?
And if I may say so, Boyd done done a lot of things that leave me right surprised he's sitting here. И, позволь добавить, Бойд такого натворил, что странно мне его тут видеть.
Boyd... he hasn't put it together yet, but he's close. Бойд... он еще не сложил все, но подобрался близко.
We don't rate an appearance by Mr. Boyd? Мистер Бойд не почтит нас присутствием?
We appreciate the Secretariat's efforts, as described by Mr. Boyd, in steadily implementing the AMISOM logistical support package. Мы признательны Секретариату за его усилия, о которых подробно рассказал г-н Бойд, по последовательному предоставлению АМИСОМ пакета мер материально-технической поддержки.
Mr. Boyd also frequently speaks about human and civil rights, terrorism and criminal law issues. Г-н Бойд часто выступает по проблемам прав человека и гражданских прав, терроризма и уголовного права.
She knew he would be susceptible to the charms of an attractive woman and perhaps Nurse Craven might end up as Lady Boyd Carrington instead of her. Она знала, что он поддается чарам привлекательных женщин, и сестра Крейвен может в итоге стать леди Бойд Кэррингтон, вместо нее.
Not so funny now, am I, Boyd? Теперь тебе не смешно, Бойд?
Boyd didn't cooperate with the law and gain nothing. Нет, нет. Бойд не стал бы сотрудничать просто так.
The only crime is Boyd was supposed to bring me a fresh bag of clothes for my road trip, now all this. Бойд должен был привезти мне сумку с чистым бельём, чтобы я уехал, всего-то делов.
Boyd tell you he's working for Duffy... some secret mission? Бойд тебе рассказал, что работает над каким-то делом для Даффи?
The way Boyd had me press that preacher's sister, I figure... you must know something that could hurt him real bad. Бойд заставил меня допросить сестру проповедника, и я решил, что ты можешь знать что-то, что ему серьезно навредит.
Boyd, can you come into the lab, please? Бойд, ты можешь зайти в лабораторию, пожалуйста?
Well, you know, it's been a long time, Boyd. Давненько мы с тобой не виделись, Бойд.
Eddie Boyd:folk hero or just plain thief? Эдди Бойд - народный герой или просто вор?
Hallelujah, Boyd, but you know what? Аллилуйя, Бойд, только знаешь что?
Why'd you bring me up here, Boyd? Зачем ты привёз меня сюда, Бойд?
Far as I know, everyone Boyd spoke to is at least still alive. Во всяком случае, все, с кем говорил Бойд, до сих пор живы.
Boyd, there's about a hundred ways today could've gone wrong... me back in prison or both of us shot dead. Бойд, сегодня события могли пойти по сотне неверных путей... я могла вернуться в тюрьму или нас обоих застрелили бы.