| Well, Mr Boyd, I'll give you the non-textbook answer. | Ну, мистер Бойд, я дам вам ответ не по учебнику. |
| You know, Boyd is actually sleeping through this? | Представляете: Бойд сейчас спокойно спит. |
| How much money you comin' into, Boyd? | Какую сумму ты надеешься получить, Бойд? |
| How's Ava doing, Boyd? | Как дела у Эйвы, Бойд? |
| You got that kind of cash, Boyd? | У тебя есть столько денег, Бойд? |
| Reason I came by, Boyd, is I don't like where we left things off earlier. | Причина, по которой я пришла, Бойд, в том, что мне не нравится на чём мы остановились ранее. |
| Have you seen "Chinatown," Boyd? | Ты смотрел "Китайский квартал", Бойд? |
| Boyd, how you doing, brother? | Бойд, как жизнь, брат? |
| Scott, Isaac, Boyd... and Ethan. | Скотт, Айзек, Бойд... и Итан |
| Something wrong with your leg, Boyd? | Что у тебя с ногой, Бойд? |
| Gannon, where would Boyd go? | Гэннон, куда Бойд мог направиться? |
| We were there for Arlo for what he and Boyd done to Dickie and all. | Мы пришли к Арло за то, что он и Бойд сделали Дикки. |
| I don't care that you robbed it Boyd, but I need that money. | Мне наплевать на то, что вы грабанули автобус, Бойд, но мне нужны те деньги. |
| Boyd already left for his night shift. | Когда Бойд ушел на ночную смену, |
| It's Boyd, is Morgan home? | Это Бойд, а Морган дома? |
| Mr. BOYD requested additional information on the mandate of the commission of inquiry to investigate allegations of the use of force by the military. | Г-н БОЙД просит представить дополнительную информацию о мандате Комиссии по расследованию, призванной провести разбирательство по факту утверждений о применении силы военнослужащими. |
| Mr. Boyd explained that the only reason for the various questions posed on Libyan minorities was to enrich the debate and promote the sharing of information and knowledge. | Г-н БОЙД объясняет, что различные вопросы относительно ливийских меньшинств связаны лишь с желанием обогатить дискуссию и способствовать обмену информацией и сведениями. |
| Mr. BOYD said that the Special Adviser's assignment was currently the most important facing the United Nations. | Г-н БОЙД говорит, что мандат Специального советника сейчас имеет самое важное значение для Организации Объединенных Наций. |
| Mr. BOYD welcomed the active participation of civil society in the drafting of the report and the efforts that were being exerted by the State party in combating racial discrimination. | Г-н БОЙД приветствует активное участие гражданского общества в подготовке доклада и усилия, прилагаемые государством-участником в борьбе с расовой дискриминацией. |
| Mr. BOYD also wanted to know whether forced sterilization was conducted without official authorization and whether Mexican officials had anything to do with such sterilizations. | Г-н БОЙД хотел бы также узнать, проводилась ли принудительная стерилизация без официального разрешения и имели ли отношение к этим актам мексиканские должностные лица. |
| James Boyd won the 1890 election, and was sworn in on January 8, 1891. | Джеймс Бойд выиграл выборы в 1890 году, и был приведён к присяге 8 января 1891 года. |
| In early 1718 Reverend William Boyd arrived from Ulster to petition for land on behalf of a number of Presbyterian families seeking to emigrate. | В начале 1718 года преподобный Уильям Бойд прибыл из Ольстера с петицией от имени нескольких пресвитерианских семей, желавших эмигрировать. |
| LIU coach Jack Perri advised that Boyd would return to the Blackbirds' lineup in January 2014 at the earliest. | Тренер Лю Джек Перри сообщил, что Бойд вернется в состав Blackbirds не ранее января 2014 года. |
| The host stadium was the Sam Boyd Stadium. | Их домашней ареной был Стадион Сэм Бойд. |
| In July 2013, Boyd again tore his ACL and was expected to miss most of the 2013-14 season. | В июле 2013 года Бойд снова разорвал свою переднюю крестообразную связку и, как ожидается, пропустит большую часть сезона 2013-14. |