| Life don't hand out too many second chances, Boyd. | Жизнь не слишком часто дает второй шанс, Бойд. |
| It's Alan Boyd, alright. | Это, несомненно, Алан Бойд. |
| Mr. BOYD requested additional information on the mandate of the commission of inquiry to investigate allegations of the use of force by the military. | Г-н БОЙД просит представить дополнительную информацию о мандате Комиссии по расследованию, призванной провести разбирательство по факту утверждений о применении силы военнослужащими. |
| Boyd thinks he's here to talk about driving the getaway car. | Бойд думает, что он здесь из-за того, что он сидел за рулем машины отхода. |
| Well, Lawrence Boyd sent me the message. | Лоуренс Бойд прислал мне сообщение. |
| You need to report back to us on Boyd's plan. | Ты должен нам докладывать планы Бойда. |
| Can we get a look at Boyd's case file? | Мы можем взглянуть на дело Бойда? |
| Do you deny there's an active investigation of Lawrence Boyd? | Вы отрицаете, что ведётся расследование в отношении Лоуренса Бойда. |
| I can't wait to see Boyd's face. | Поскорей бы увидеть рожу Бойда. |
| And so you took Boyd? | И потому ты притащил Бойда? |
| Epstein, stay behind with Boyd, and he'll brief you. | Эпштейн, остаётесь с Бойдом - он вас проинструктирует. |
| I ended up taking Boyd trick-or-treating. | Я всё-таки пошёл с Бойдом за угощением. |
| Like Cole and Boyd and Dan. | Много общего с Коулом, и Бойдом, и Дэном. |
| You know, some new information's come up, and it seems the deal you made with Donovan Boyd is about to expire. | Всплыла кое-какая новая информация, и, кажется что срок сделки которую вы заключили с Донованом Бойдом истек. |
| Listen, I know the three of you are focusing half your energy on resisting your own urges under the full moon, but that puts you at a severe disadvantage to Boyd and Cora, who have fully given in. | Я знаю, что вы направляете половину своей энергии на сопротивление своим порывам во время полнолуния, что ставит вас в затруднительное положение по сравнению с Бойдом и Корой, которые полностью следуют им. |
| Whatever she gets from Markham, she can give directly to Boyd. | Любую информацию от Маркэма она может передать Бойду напрямую. |
| So, there's nothing on Boyd and company churning accounts? | То есть, у нас ничего ни по Бойду, ни по счетам компании. |
| Boyd loves Kyle's apartment. | Бойду нравится его квартира. |
| He told his aide, W.R. Boyd, I am killed! | Он сказал поручику Бойду: «Я убит! |
| I now give the floor to Mr. Boyd. Mr. Boyd: I have the honour to brief the Council on behalf of Under-Secretary-General Susana Malcorra, who is regrettably unable to participate, due to illness. | Сейчас я предоставляю слово гну Бойду. Г-н Бойд: Я имею честь провести брифинг Совета от имени заместителя Генерального секретаря Сусаны Малькорры, которая не смогла присутствовать здесь из-за болезни. |
| What can you tell me about Boyd Bowen and Dalton Taggart? | Что ты можешь рассказать о Бойде Боуэне и ДалтонеТаггарте? |
| I swear, I never knew who the guy was until he started asking me about Boyd. | Клянусь, я не знал, кто это парень, пока он не начал расспрашивать о Бойде. |
| Are talking about that Boyd kid? | Вы говорите об этом мальчике Бойде? |
| Did you two talk about Boyd? | Вы говорили о Бойде? |
| The original United Artists Records inner sleeve featured a free verse poem written by McLean about William Boyd, also known as Hopalong Cassidy, along with a picture of Boyd in full Hopalong regalia. | На внутреннем буклете оригинального издания пластинки, выпущенного лейблом United Artists Records, находилось стихотворение написанное Маклином о покойном Уильяме Бойде (также известен как Хопэлонг Кэссиди), наряду с изображением Бойда в костюме Хопэлонга. |
| Boyd, I'm asking you - take Ava out of here. | Ѕойд, € прошу теб€... уведи отсюда Ёйву. |
| Turning the other cheek on me, Boyd? | ѕодставишь мне вторую щеку, Ѕойд? |
| They know about Boyd blowing up your shipment. | ќни знают, что Ѕойд взорвал твой товар. |
| I'm not following you, Boyd. | я не понимаю о чем ты, Ѕойд. |
| But Boyd blowing up bo's shipment doesn't. | Ќо Ѕойд взрывает товар Ѕо. |
| Ward eventually withdrew from the Boyd Group, believing it had become "stalemated", but in 2006 continued to defend its usefulness, calling it "one of the few places where moderate activists and moderate scientists sat down and talked things over." | С этого момента Уорд покинул Boyd Group, сочтя ситуацию «патовой», но в 2006 году продолжал настаивать на её полезности, говоря, что это «одно из немногих мест, где умеренные активисты и умеренные исследователи могут сесть и обсудить что-либо». |
| Principal photography began on August 15, 2018, in Quebec. van Hoeji, Boyd (January 30, 2018). | Съёмки фильма начались 15 августа 2018 года в провинции Квебек, Канада. van Hoeij, Boyd. |
| In 1992, after a television debate, Advocates for Animals' director Les Ward and Colin Blakemore, a strong advocate of animal experimentation, formed the Boyd Group, a bipartisan forum to discuss issues relating to animal experimentation. | В 1992 году по результатам теледебатов директора OneKind Ле Уорда и Колина Блэкмора, активного сторонника экспериментов на животных, был сформирован Boyd Group - двусторонний форум для обсуждения вопросов, касающихся экспериментов на животных. |
| David Russell Boyd, A.S.C. is an American cinematographer and director of television and film best known for his role as director of photography for the FOX television series Firefly and the AMC series The Walking Dead. | Дэвид Р. Бойд, A.S.C. (англ. David R. Boyd) - американский кинооператор и режиссёр, наиболее известный своей работой над телесериалом канала FOX «Светлячок» и телесериалом канала AMC «Ходячие мертвецы». |
| Isabella Maria Boyd (May 9, 1844 - June 11, 1900), best known as Belle Boyd, as well as Cleopatra of the Secession and Siren of the Shenandoah, was a Confederate spy in the American Civil War. | Изабелла Мария Бойд (англ. Isabella Marie Boyd) (9 мая 1844 - 11 июня 1900), больше известная как Белли Бойд - одна из шпионок, работавших на Конфедерацию во время гражданской войны в США. |