Примеры в контексте "Boyd - Бойд"

Все варианты переводов "Boyd":
Примеры: Boyd - Бойд
Lockhart, Martha Boyd (Laila Robins), Carrie (Claire Danes), and other representatives from the U.S. Embassy meet with a delegation of Pakistani intelligence officials. Локхарт, Марта Бойд (Лайла Робинс), Кэрри (Клэр Дэйнс) и другие представители посольства США встречаются с делегацией чиновников из пакистанской разведки.
Boyd, what do you think will happen to us on the lunar eclipse? Бойд, как думаешь, что случится с нами в лунное затмение?
After writing songs together for three years for their respective solo albums (which were never produced), Boyd and Hansen realized they had a group forming. В течение трех лет записывая песни для своих сольных альбомов (которые так и не вышли), Бойд и Хансен поняли, что пора создать группу.
'Boyd, we've picked up the car, parked roadside. "Бойд, мы засекли машину, припаркована на обочине."
Come on, what's going on back there, Boyd? Да ну чё там такое, Бойд?
My dad got you out running his errands again, Uncle Boyd? Ты снова на побегушках у моего отца, дядя Бойд?
What can I do for you, Boyd? I'm a criminal. Что я могу для тебя сделать, Бойд?
In August 2001, Mr. Boyd presented the United States case before the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in Geneva. в августе 2001 года г-н Бойд представлял Соединенные Штаты в Комитете по ликвидации расовой дискриминации в Женеве.
At the same meeting, statements were made by the following panellists: Monica Boyd; Milagros B. Asis; Manuel Orozco; Irena Omelaniuk; and Ndioro Ndiaye. На том же заседании с заявлениями выступили следующие участники дискуссии: Моника Бойд, Милагрос Б. Асис, Мануэль Ороско, Ирена Омеланюк и Ндиоро Ндиайе.
Mr. BOYD (United States of America) said that the Bush administration had undertaken as a priority to reform the electoral system so that no one would be deprived of voting rights in the future. Г-н БОЙД (Соединенные Штаты Америки) напоминает о том, что администрация Буша провозгласила своей приоритетной задачей такое реформирование избирательной системы, которое обеспечит в будущем право голоса всем.
But look, can I confide in you, Boyd? Но могу я тебе признаться, Бойд?
Well, maybe what you should be asking is where does Boyd keep all his money? Может, вам стоит спросить, где Бойд хранит все свои деньги.
Second, I'm guessing if Boyd's getting close to Drew makes him a made man, then you'll be spending the rest of your days playing second fiddle. Во-вторых, думается мне, что если Бойд доберется до Дрю и станет серьезным человеком, то тебе останется до конца дней роль второй скрипки.
You're a careful man, Boyd, but you know full well my way's better than any scheme you've got cooking. Бойд, ты осторожный человек, но ты прекрасно понимаешь, что мой план лучше любых твоих затей.
with Boyd and Ava and the money. Бойд, Эйва, деньги эти.
If Boyd Martin is Dennis Bailey's second cousin, that means he's also Jed Bailey's second cousin. Если Бойд Мартин троюродный брат Денниса Байли, то он также троюродный брат Джеда Байли.
Why can't it be like that again, Boyd? Почему всё не может быть так же снова, Бойд?
I hadn't heard that Boyd was going out of business such that you could take it over. Я не слыхал, что Бойд собирается отойти от дел и что ты займешь его место.
There's Boyd, and it's really expensive, and I don't even know if I deserve a second chance. Kristin. У меня есть Бойд, и это очень дорого, и я даже не знаю, заслуживаю ли я второго шанса.
What are you saying, that Cole and Boyd did this together? Ты говоришь, что Коул и Бойд убивали вместе?
Well, there's been a bunch of men wanting Boyd to kill him over some land deal. Есть люди, которые хотели, чтобы Бойд убил его, чтобы они провернули какую-то сделку.
First off, Boyd is so delusional, he'll kill three of his own people before he allows himself to suspect you of anything. Во-первых, Бойд настолько далёк от реальности, что он скорее прикончит трёх своих людей, прежде чем позволит себе хоть в чём-то тебя подозревать.
Look, I know that you and Boyd paid me to stick headphones in my ears, but I assure you, I - am a good lawyer. Слушайте, Я знаю, что вы и Бойд платили мне за то, чтобы я сидел в наушниках, но я уверяю вас, я хороший адвокат.
What's that supposed to mean, Boyd? И что бы это значило, Бойд?
So, again, Boyd, what are you doing here? Так, еще раз, Бойд, что ты тут делаешь?