| I don't want anyone after me, especially Boyd. | Не хочу, чтобы меня кто-то преследовал, особенно Бойд. |
| I love you, too, Boyd. | Я тоже тебя люблю, Бойд. |
| Home's wherever the RV takes me, Boyd. | Дом там, где мой автофургон, Бойд. |
| I know Boyd's paying you. | Я знаю, что Бойд тебе платит. |
| We can only pull this trigger once, Boyd. | Это сработает лишь один раз, Бойд. |
| Boyd wanted to catch opening day. | Бойд хотел поймать первый день охоты. |
| She said Boyd knows there's nothing in the truck and plans to go after the money by other means. | Она сказала, Бойд знает, что в фургоне ничего нет, и планирует получить эти деньги другим способом. |
| Boyd wouldn't do that to us. | Бойд с нами бы так не поступил. |
| You want to kill her, Boyd. | Ты хочешь убить её, Бойд. |
| That man being your new business partner Boyd. | И этот человек - твой новый бизнес-партнёр Бойд. |
| Dr. Boyd, a word with you in my chambers. | Доктор Бойд, на пару слов в мой кабинет. |
| Undercovers watched Boyd go into that airport parking garage and never come out. | Полицейские в штатском проследили, как Бойд въехал на стоянку аэропорта и не вышел оттуда. |
| Boyd is not talking to the FBI. | Бойд больше ничего ФБР не сказал. |
| Warren Boyd, thank you for coming to save the day. | Уоррен Бойд, спасибо, что пришли нам на выручку. |
| She's a glorified GP, Boyd, and BTW, she is the reason you were at that hospital. | Она приукрашенный терапевт, Бойд, и между прочим, именно из-за нее ты был в больнице. |
| It's always about you, Boyd. | Дело всегда было в тебе, Бойд |
| But you an honest man, Boyd? | А ты честный человек, Бойд? |
| I understand how you'd feel that way, Boyd, but you got to admit' we did deliver. | Я понимаю, как ты себя чувствуешь, Бойд, но ты должен признать: мы справились с доставкой. |
| Do you see yourself as a maverick, Detective Superintendent Boyd? | Вы представляете себя индивидуалистом, детектив суперинтендант Бойд? |
| Your man, Boyd, stole my money, and you stole it from him. | Твой мужчина, Бойд, украл мои деньги, а ты украла их у него. |
| I was worried Boyd might have gotten to you, put a bullet in you. | Я волновалась, что Бойд добрался до тебя, всадил в тебя пулю. |
| Ava, just 'cause Boyd thinks he's in love, don't make you Nancy Drew trying to earn your "Junior G-man" badge. | Лишь из-за того что Бойд считает, будто он влюблен, не строй из себя Нэнси Дрю, чтобы заработать значок юного детектива. |
| Leave all that to Boyd and my uncle. | Бойд и мой дядя прекрасно справятся сами. |
| Boyd, do you know about the EPA superfund? | Бойд, ты слышал о фонде борьбы с химзагрязнением? |
| This is our home, Boyd, the home that we're fixing up. | Это наш дом, Бойд. Дом, который мы приводим в порядок. |