Примеры в контексте "Bottom - Дно"

Примеры: Bottom - Дно
The rest of the oil, about 120,000 metric tons or 25 percent, sank to the bottom of the Gulf. Приблизительно 120000 тонн или 25 %, опустилось на дно Мексиканского залива.
Founded in the 20th century as a fishing village, the warm waters here are ideal for many varieties of rare fish and coral reefs, which may also be observed through glass bottom boats. Город основан в 20 веке как рыбацкая деревня; теплые воды здесь идеальны для многих разновидностей редких рыб и коралловых рифов, за которыми можно наблюдать также через прозрачное дно лодок.
For those who like swimming, it is an opportunity to walk through perfectly clean sand, that lies on approximately 100 m and more until the depth reaches 1.5 m. Then the bottom goes down and here starts diving. Для любителей покупаться есть возможность пройти по идеально чистому песку примерно 100 м и больше, пока глубина не достигнет 1,5 м. Дальше дно идет вниз и тут начинается дайвинг.
So far the theory, now it was time for such a wonderful widget on my website to the bottom as you can see in my footer. До сих пор теория, сейчас пришло время для такой замечательный виджет на свой веб-сайт на дно, как вы можете увидеть в моем колонтитулом.
At the time of their death these phytoplankton, along with their incorporated carbon, sink to the bottom of the ocean where the carbon remains for thousands of years. Во время своей смерти этот фитопланктон вместе с включённым в них углеродом опускаются на дно океана, где углерод остаётся в течение тысячелетий.
You are dragging our family to the very bottom of hell! Ты утащишь нас всех на самое дно ада!
The word is out on the street, man, the bottom is about to fall out. Слово за улицами, дно уже не подчиняется.
The group is captured by the Gandor and are cemented into barrels at the bottom of the Hudson River as punishment for killing Gandor members. Группа захвачена Гандорами и спущена в бочках с цементом на дно реки Гудзон, в качестве наказания за убийство членов семьи Гандор.
The coastal shallows of the lake are covered with a mixture of sand and silt, the bottom in deep sections is covered with a thick layer of light brown mud. Прибрежные мелководья озера покрыты смесью песка и ила, дно на глубоких участках покрыто толстым слоем светло-коричневого ила.
That was my first line of the trip, all the way from the top of my tent down to the bottom. Это был мой первый спуск в путешествии, и все вещи сверху моей палатки скатывались на дно.
"Tell me... does the swamp have an hard bottom?" "Скажи мне, Твердое ли дно у этого болота?"
The explosion will send the city to the bottom of the sea, where it will join Atlantis in the watery grave of failed liberal experiments. Из-за взрыва город опустится на дно морское, где воссоединится с Атлантидой, в могилу провальных либеральных экспериментов.
One day soon, he'll tire of me and I'll end up at the bottom of the lake with the fish. Придёт день, он и мной наиграется. И я отправлюсь на дно озера кормить рыбок.
Maybe there's a false bottom. А может у ящика двойное дно?
if you put something at the bottom like a bit of tuna. Они сунут туда голову, если положить на дно, например, кусочек тунца
For all we know, he could have blown out of the sky at 30,000 feet, fallen in the ocean, sunk to the bottom. Его вполне могло ещё на высоте 30000 футов сдуть в океан и прямиком на дно.
You know what that was? - That was your rock bottom. А знаешь, это твоё дно.
Well, James, his lungs have filled with icy water, he's sunk to the bottom, and his body is being compressed to the size of a Ping-Pong ball. Ну, Джеймс, его легкие заполнены ледяной водой, он упал на дно, а его тело сжалось до размеров мячика для пинг-понга.
Vast numbers of archaea are also found in the sediments that cover the sea floor, with these organisms making up the majority of living cells at depths over 1 meter below the ocean bottom. Большое число архей также обнаружено в осадке, покрывающем океаническое дно, причём они составляют большинство живых клеток на глубине больше 1 м от уровня океанического дна.
Is this the bottom of the ocean? Так это и есть дно океана?
I know how bad it feels to see the bottom of your rice chest Я знаю, как ужасно видеть дно сундука для риса.
But the point is, it takes a set amount of time to fall to the bottom, and you could call that time a minute, or something. Однако, суть в том, что ей требуется определённое количество времени, чтобы опуститься на дно, и вы можете обозначить это время минутой или ещё как.
The bottom of the chamber has vent holes, and the top has a vent slot all around. Дно камеры имеет вентиляционные отверстия, а на всех четырех сторонах верхней части имеются вентиляционные прорези.
He has dived to the bottom of the oceans; he and his machines have soared to the highest heavens. Человек опустился на дно океана; он и созданные им машины поднялись на невероятную высоту.
Mariculture, considered to be a subset of aquaculture, is carried out in coastal waters in particular, with limited exposure to oceanic environment, but can have a significant impact on the sea bottom. Марикультура, которую считают частью аквакультуры, присутствует особенно в прибрежных водах, лишь в ограниченной степени влияя на океаническую среду, однако может существенно воздействовать на морское дно.