| I mean, I think it's safe to say that you and this house have hit rock bottom. | Я думаю, можно сказать, что ты и этот дом упали на самое дно. |
| I mean, the guy's hit rock bottom. | Да. Этот парень опускается на самое дно. |
| On that show "intervention," they say you can't really help someone until they hit rock bottom. | На этой передаче "Вторжение", говорили, что нельзя помочь человеку, пока он не упадет на самое дно. |
| I had to sit there and watch, powerless, while she hit rock bottom. | Мне пришлось стать беспомощным наблюдателем того, как она катится по наклонной на самое дно. |
| But that time I hit rock bottom. | Но в этот раз, я попала на самое дно |
| Why would someone coat the bottom of a grave with linseed oil? | Зачем кто-то станет покрывать дно могилы льняным маслом? |
| Our engineer has made a study of the site and decided that the river bottom there is too soft. | Наш инженер изучил эту местность и сделал вывод, что дно реки в этом месте слишком рыхлое. |
| What do you do when you hit rock bottom? | Что делать когда упираешься в каменное дно? |
| You can fix a boat that sunk to the bottom of the ocean? | Можно починить лодку, которая пошла на дно в океане? |
| She took the suitcase by chance, not knowing about the fake bottom, and she has nothing to do with the drug trafficking. | Она никак не связана с торговлей наркотиками, взяла чемодан по случаю, не зная, что у него двойное дно. |
| Pieces went that way, that way... Narrator: ...then drilled out the bottom to simulate a rusty tank... | Куски отлетели туда, туда потом просверлили дно, чтобы имитировать ржавый баллон... |
| If you wanted a vessel that sinks to the bottom, why not ask me? | Если ты хотел спустить судно на дно, почему меня не попросил? |
| I carried on for another five or six strokes, and then I had nothing in my body, and I went down to the bottom of the lake. | И я сделал еще пять или шесть взмахов, и после я не чувствовал ничего в своем теле, и я опять ушел на дно озера. |
| As Big Stig's dust settled, the three of us made our way to the bottom of the mine. | Когда пыль от Большого Стига улеглась, мы втроем мы направились на дно рудника. |
| You know, the playful splash of the tea as it hits the bottom of the cup. | Знаете... Игривые всплески чая, когда струя ударяется о дно чашки. |
| As the water level declined, so would the water pressure at the bottom of the sea, allowing freshwater from surrounding aquifers to seep in. | По мере понижения уровня воды будет также понижаться давление воды на дно этого моря, позволяя просачиваться пресной воде из близлежащих водоносных горизонтов. |
| From the point of view of innovation I would sing the miracle... bottom with Firefox and some add-ons already available you get more or less the same results. | С точки зрения инновационной Я хотел бы спеть чуда... дно с Firefox и некоторые дополнения уже имеющихся вы получите более или менее одинаковым результатам. |
| Although the dish bottom is a lot of catching up remains the slats still 1, mostly because of favorable prices for which you already have a slatted can get. | Хотя блюдо дно много догнать остается рейки по-прежнему 1, в основном из-за благоприятной, цены на которые у вас уже есть решетчатая можете получить. |
| Certainly we need a better case: that beautiful shiny bottom does not seem too delicate but it could be slippery (as I have confirmed some friends). | Конечно, мы нуждаемся в лучшем случае: это красивые блестящие дно не кажется слишком деликатный, но это может быть скользкой (как я уже подтвердили несколько друзей). |
| That was rock bottom for me. | Тогда я упал на самое дно. |
| They say you have to hit rock bottom before you can humble yourself and give up your dependence. | Говорят, нужно опуститься на самое дно, прежде чем сможешь совладать с собой и отказаться от зависимости. |
| Still, they say you don't kick the habit till you hit rock bottom. | Тем не менее, они говорят, что тебе не победить привычку, пока ты не опустишься на самое дно. |
| But soon, this will be the bottom of a lake. | Но скоро не будет здесь земли, а будет дно. |
| Once you get in, swim to the bottom of the chamber... and I'll talk you through the rest. | Плыви вниз на дно камеры. А там я тебя проинструктирую. |
| Some to the top, and some to the very bottom. | Кого в князья, а кого об самое дно. |