She's a real charmer, from top to bottom. |
Он просто очарователен, сверху донизу. |
We searched her place from top to bottom. |
Мы обыскали её дом сверху донизу. |
I'll paint my shop from top to bottom. |
Я покрашу этот магазин сверху донизу. |
I want this place searched from top to bottom. |
Пусть перероют весь дом сверху донизу. |
I want you two go there, search the house from top to bottom. |
Раз у нас убийство, хочу, чтобы вы двое поехали туда, и обыскали дом сверху донизу. |
Freddie, search Fernandez's boat from top to bottom. |
Фредди, обыщите яхту Фернандеса сверху донизу. |
It was a blunder from top to bottom. |
Это было ошибкой, сверху донизу. |
We can have Henry and the big guy scan the place from top to bottom. |
У нас есть Генри и здоровяк которые могут осмотреть место сверху донизу. |
H, we scrubbed this place top to bottom - nothing implicates Esteban. |
Эйч, мы проверили это место сверху донизу, ничего не указывает на Эстебана. |
You and Schaeffer search the building, top to bottom. |
Ты и Шеффер, обыщите здание сверху донизу. |
A key ingredient of any successful Organization is an ethical and accountable culture pervading its staff from top to bottom. |
Одним из ключевых условий успешной работы любой Организации является культура этичности и подотчетности, носителями которой являются все сотрудники сверху донизу. |
This approach was adopted to involve all sectors of the population, from top to bottom. |
Этот подход был использован в целях вовлечения всех слоев населения, сверху донизу. |
Bart's international incident is hilarious, from top to bottom. |
Международный инцидент Барта весёл сверху донизу. |
I want all inside and outside reviewing this house from top to bottom. |
Внутри и снаружи, переверните весь дом сверху донизу. |
But from top to bottom, this country has got no sense of itself. |
Нет, но сверху донизу в этой стране нет чувства достоинства. |
I've been scrubbing this place from top to bottom. |
И теперь я должна вымыть дом сверху донизу. |
She's a real charmer, from top to bottom. |
Она действительно очаровательна, сверху донизу. |
We're going to clean the whole house from top to bottom. |
Будем убирать весь дом сверху донизу. |
It might be more efficient if all civic systems were periodically replaced from top to bottom. |
Возможно, было бы более эффективно периодически менять все городские системы сверху донизу. |
The reform programme before us affords us a unique opportunity to reform the Organization from top to bottom. |
Рассматриваемая нами программа реформ предоставляет нам уникальную возможность провести реформу Организации сверху донизу. |
Opium money is corrupting Afghan society from top to bottom. |
Опийные деньги разлагают афганское общество сверху донизу. |
From top to bottom, the process is contract-driven. |
Сверху донизу процесс основан на контрактах. |
I want that thing combed from top to bottom. |
Я хочу, чтобы эту хреновину перебрали сверху донизу. |
The day Mama left the house in Russia, she cleaned from top to bottom. |
В тот день, когда мама покидала дом в России, она прибрала его сверху донизу. |
All right, make sure the oil in the deep fryer is changed, and I want the walk-in cleaned from top to bottom. |
Так, проверьте, что масло в глубокой жаровне заменили, и отмойте весь холодильник сверху донизу. |