| Stay where you can touch bottom! | Оставайтесь там, где чувствуется дно! |
| She stuck me at the bottom of an old well | Она засунула меня на дно старого колодца, |
| drawer's bottom and I know everything... | дно ящика, я все знаю. |
| Better than tricking Connor into sinking his father to the bottom of the ocean? | Лучше, чем обманом втянуть Коннора в засовывание его отца на дно океана? |
| A good jump, and with those rocks... you will go quietly to the bottom of the sea. | Красивый прыжок со скалы и ты спокойно пойдешь на дно моря. |
| But that time, I touched bottom. | Но в этот раз, я попала на самое дно |
| Dad said that Aden had to hit bottom before he could rise up. | Папа сказал, что Эйден должен упасть на дно, чтоб оттолкнуться и всплыть. |
| But then, when Josie and I split up, that was, like, rock bottom. | Но потом, когда мы с Джози разошлись, я будто попал на самое дно. |
| You know, as it turns out my son needed to hit rock bottom. | Знаете, как оказалось, моему сыну было необходимо опуститься на самое дно. |
| So these are tethered vehicles we lower down to the sea floor where they're our eyes and our hands for working on the sea bottom. | Эти привязные аппараты мы опускаем на дно, где они становятся нашими глазами и руками. |
| And this one is rotten at the bottom. | Здесь всё дно прогнило, погляди. |
| According to physical oceanographers, penetration of eddies to the ocean bottom may play a significant role in the transport and redistribution of mobilized sediment and dissolved matter in deep and near-bottom water layers. | Согласно физикам-океанографам, проникновение вихреобразований на дно океана может играть существенную роль в транспортировке и перераспределении мобилизуемых осадков и растворенных веществ в глубинных и придонных водных слоях. |
| When his luggage was checked by Customs Officers, it was discovered that one of the author's bags had a false bottom, under which heroin was hidden. | При досмотре его багажа сотрудниками таможни было обнаружено, что у одной из сумок автора имелось фальшивое дно, где был спрятан героин. |
| When suspended soil particles arrive at a dam, they often sink to the bottom of the reservoir, gradually reducing the amount of water it can hold. | Попадая в водохранилища, взвешенные частички почвы часто оседают на их дно, постепенно уменьшая объем воды, который они могут удержать. |
| 6.1.4.16.2 If the fabric is woven flat, the bags shall be made by sewing or some other method ensuring closure of the bottom and one side. | 6.1.4.16.2 Если используется ткань плоского переплетения, то дно и боковая часть мешка должны быть прошиты или скреплены другим способом. |
| C The liquid will sink to the bottom | С Жидкость будет оседать на дно. |
| The outlook for the remainder of 2009 is bleak even though many so-called "experts" believe that the bottom of the cycle has been reached. | Прогноз на оставшуюся часть 2009 года весьма мрачен, даже если многие так называемые "эксперты" считают, что дно цикла уже достигнуто. |
| Some of the Hg entering an aquatic system associates with particles that settle to the bottom and is buried permanently by new sediment. | Некоторое количество ртути, поступающей в водную систему, связывается с твердыми частицами, оседающими на дно и образующими новые осадочные отложения. |
| The Commission argued that the logic of globalization was driving countries into "a race to the welfare bottom" in a bid to attract mobile international capital. | По аргументации этой комиссии логика глобализации втягивает страны в "гонку на самое дно социального вспомоществования" в попытке привлечения мобильного международного капитала. |
| You tell me and then... I'll put the envelope at the bottom of the safe. | Вы мне расскажете, пан майор, и тогда я прячу конверт на дно шкафа. |
| He does what I say or I dump his family to the bottom of the ocean. | Он сделает то, что я скажу или я сброшу его семью на дно океана. |
| Life has dropped you at the bottom of the heap | Жизнь бросила тебя на самое дно. |
| I think when the tide comes in, the ocean fills up the bottom down there. | Я думаю, во время прилива всё дно заполняется водой с океана. |
| Anyone who breaks the rules goes to the bottom of the Huangpu River. | Любой, кто нарушит правила отправится на дно реки Хуанпу |
| I think you needed to hit rock bottom before you snapped out of it. | Я думаю тебе нужно было упасть на самое дно перед тем, как начать подниматься. |