| It could study and map the ocean bottom, including temperature, currents, and other information for military, commercial, and scientific uses. | Лодка способна изучать морское дно, измерять температуру и направление течений, получать различную информацию для военного, коммерческого, научного использования. |
| The opposite of transgression is regression, in which the sea level falls relative to the land and exposes former sea bottom. | Противоположностью трансгрессии является регрессия, при которой уровень моря падает по отношению к земле и береговая линия перемещается на бывшее морское дно. |
| He helped the club to avoid finishing bottom of the English Football League at the end of the season, before he announced his retirement in May 1995. | Футболист помог клубу избежать падения на дно английской Футбольной лиги в конце сезона, после чего объявил о своём уходе в мае 1995 года. |
| The Jaz Beach is pebbly (sandy bottom) located 2.5 km away from the town centre in the wide bay. | Яз - галечный (дно песчаное), находится в 2.5 километрах от центра города, в широкой бухте. |
| Though we cannot say that we have come through "the bottom", nevertheless market downfall has stopped. | Хотя и нельзя сказать, что мы уже прошли «дно», но, тем не менее, падение рынка прекратилось. |
| The Ring sank to the bottom of the Great River, where it would remain for the next 2500 years. | Кольцо ушло на дно Великой Реки, где и оставалось в течение следующих двух с половиной тысяч лет. |
| During extraction of drums from the bottom of the pools, an accident occurred that might have cost two workers' lives. | Во время работ по извлечению упавших на дно бассейнов чехлов произошёл случай, который мог стоить жизни двум ликвидаторам. |
| The weapon thus has the power to destroy naval vehicles from afar, sinking them to the bottom of the sea. | Таким образом, оружие обладает способностью уничтожать морские транспортные средства на расстоянии, погружая их на дно моря. |
| Rob was at the bottom of the pool with weights in his pockets. | Опустился на дно и сразу же начал паниковать. |
| There's a fake bottom... to my desk drawer. | У ящика в моем столе... двойное дно. |
| It's supposed to be so deep, if you fell to the bottom and looked up, you'd see a sky full of stars in the middle of the day. | Наверное он настолько глубокий, что если упадешь на дно и посмотришь наверх, ты сможешь увидеть звездное небо даже в полдень. |
| What do you want me to say? Chuck has hit bottom. | Что я могу сказать - Чак упал на дно. |
| Sometimes, when you hit rock bottom, you happen to be on the 20th floor. | Иногда, когда падаешь на дно, ты оказываешься на 20-ом этаже. |
| A similar analysis of many other advanced economies suggests that, as in the US, the bottom is quite close but it has not yet been reached. | Похожий анализ многих других развитых экономик показывает, что, как и в США, дно уже довольно близко, но его еще не достигли. |
| You can go to a place you've never been before.: the bottom of the ocean. | Ты сможешь попасть туда, где никогда не бывала прежде: на самое дно океана. |
| But when you get down to the bottom of the ocean, that's where things get really strange. | Но когда ты спускаешься на дно океана, все становится по-настоящему странным. |
| The bottom may be near - perhaps by the end of the year. | И дно может быть уже близко - возможно мы достигнем его к концу года. |
| Between 2006 and 2010, the company invested $40 million in bottom dredging near its berths. | В 2006-2010 гг ТИС за собственные $40 млн углубил дно возле своих причалов. |
| Some approached within 1,000 yards (910 m) several times, scraping bottom and risking running aground. | Некоторые из них несколько раз приближались на 900 м, задевая дно и рискуя сесть на мель. |
| While Ka-Zar deals with Kraven, Spider-Man defeats Gog by luring him into a patch of quicksand, which he sinks to the bottom of. | Пока Ка-Зар имеет дело с Крэйвеном, Человек-Паук побеждает Гога, заманивая его в зыбучие пески, в которых он погружается на дно. |
| You and the bottom of an old lady's purse. | Ты и эта сумка... как дно старушечьей сумки. |
| Lighter than water, the ice floats, rather than sinking to the bottom. | Легче воды, лёд плавает, а не погружается на дно. |
| The fertile sea clay bottom is mostly used as meadow land but also Leeuwarden Air Base is situated on the new lands. | Плодородное бывшее морское дно в основном используется в качестве луговых земель, кроме того, Леуварденская авиабаза также расположена на новых землях. |
| At our declination angle, running in reverse... they're pulling the shark and cyclops right to the bottom. | При нашем наклоне и при обратном ходе... они тянут подлодку и Циклопа прямо на дно. |
| Last week, Japanese scientists "explaced"- placed explosive detonators at the bottom of Lake Loch Ness... to blow Nessie out of the water. | На прошлой неделе, японские ученые "взрывместили"... поместили взрывчатые детонаторы на дно озера Лох-Несс... чтобы вытянуть Несси из воды. |