Английский - русский
Перевод слова Bottom

Перевод bottom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дно (примеров 457)
Some observations of varves (layers seen in the mud covering the bottom of lakes) matched the prediction of a Milankovitch cycle lasting about 21,000 years. Некоторые наблюдения донных отложений (слоев грязи, покрывающий дно озёр) соответствовали предсказаниям циклов Миланковича с длительностью около 21000 лет.
The Jaz Beach is pebbly (sandy bottom) located 2.5 km away from the town centre in the wide bay. Яз - галечный (дно песчаное), находится в 2.5 километрах от центра города, в широкой бухте.
A similar analysis of many other advanced economies suggests that, as in the US, the bottom is quite close but it has not yet been reached. Похожий анализ многих других развитых экономик показывает, что, как и в США, дно уже довольно близко, но его еще не достигли.
As the water level declined, so would the water pressure at the bottom of the sea, allowing freshwater from surrounding aquifers to seep in. По мере понижения уровня воды будет также понижаться давление воды на дно этого моря, позволяя просачиваться пресной воде из близлежащих водоносных горизонтов.
"B": Bottom and wall of the tube bulged out; "В": дно и стенка трубки выгнулись;
Больше примеров...
Нижний (примеров 137)
Word of advice, the bottom left-hand drawer of the desk it doesn't close properly. Совет: нижний левый ящик стола плохо закрывается.
They lie on the imaginary line which runs from the top left corner to the bottom right corner of the matrix. Эти элементы лежат на воображаемой прямой, проходящей из левого верхнего угла в правый нижний угол матрицы.
Notice your teeth, the top row and the bottom row. Обратите внимание на свои зубы, верхний ряд и нижний ряд.
Actually the area around of Alba Longa only at Latin referred to as Latium, ancient Egyptians named its Bottom (northern) Egypt. Фактически область вокруг Альба-Лонги только у латинян называлась Лацио, древние египтяне называли ее Нижний (северный) Египет.
Look at the bottom row. Взгляни на нижний ряд.
Больше примеров...
Донный (примеров 100)
Regional fisheries management organizations and arrangements with the competence to regulate bottom fisheries have also taken actions to give effect to General Assembly resolutions 59/25 and 61/105 to address the impacts of such fisheries on vulnerable marine ecosystems. Региональные рыбохозяйственные организации и договоренности, компетентные регулировать донный промысел, также приняли меры по выполнению резолюций 59/25 и 61/105 в целях решения проблемы воздействия такого промысла на уязвимые морские экосистемы.
Some delegations noted that bottom trawling was not the only threat to the conservation and management of biodiversity of the high seas. They also indicated that illegal, undocumented and unreported fishing constituted a threat to high seas marine biodiversity. Некоторые делегации отметили, что донный траловый промысел является не единственной угрозой сохранению биологического разнообразия в открытом море и управлению им. Они указали также, что незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел представляет угрозу биологическому разнообразию морской среды открытого моря.
The NEAFC scheme of control and enforcement had provided the tools to monitor and control areas where bottom fishing was prohibited, and it made mandatory the provision of real-time information on movements of fishing vessels to fisheries monitoring centres. Введенная НЕАФК система контроля и правоприменения обеспечивает средства для наблюдения и контроля за районами, где донный промысел запрещен, и в обязательном порядке предписывает сообщать информацию в реальном масштабе времени о перемещениях рыболовных судов в центры мониторинга рыбного промысла.
The south-west Atlantic Ocean, where no RFMO/A was competent to regulate bottom fisheries, and the southern Indian Ocean, where no interim measures had been adopted within SIOFA by 31 December 2008, were the main areas addressed by the regulation. Основными районами, на которые направлено действие Регламента, являются юго-западная часть Атлантического океана, где не существует РРХО/Д, компетентной регулировать донный промысел, и южная часть Индийского океана, где по состоянию на 31 декабря 2008 года СИОФА не приняла временных мер.
In fact, it's thought that some of these are as much as 3,000 years old, which is one reason that bottom trawling should not be allowed. На самом деле, есть мнение, что некоторым из этих кораллов около 3000 лет, что является одной из причин запретить донный трал.
Больше примеров...
Снизу (примеров 405)
By default, GNOME 2 usually contains two full-width panels at the top and bottom of the screen. По умолчанию GNOME 2 обычно содержит две широких панели сверху и снизу.
What are the mechanisms that can increase knowledge flow from the bottom up? Какие механизмы можно использовать для расширения поступления знаний "снизу вверх"?
It's created from the bottom up. Она создаётся снизу вверх.
Check the bottom one under the sponges. Посмотри снизу под губками.
We put a mask on it, looked at it deep down in the ground, checked it out from all sides, west, north, south, east, top and bottom. Мы надели на здание маску, заглянули глубоко под землю, рассмотрели со всех сторон - с запада, севера, юга, востока, сверху и снизу.
Больше примеров...
Днище (примеров 43)
The bottom is placed with a clearance with the container supporting surface on legs arranged along the perimeter thereof. Днище установлено с зазором относительно опорной поверхности на ножках, расположенных по периметру.
A metal container which indicates an expansion on the top and bottom areas is indicative of a prior freezing of the container's contents. Металлический контейнер с признаками вздутия на крышке и днище свидетельствует о том, что содержимое контейнера ранее было подвергнуто замораживанию.
Ports (8) which are made in the flat bottom (6) at the designed diameter of a circle contain the blades (9) of a turbine guiding device. В плоском днище 6 на расчетном диаметре окружности выполнены окна 8, в которых установлены лопатки направляющего аппарата турбины 9.
The invention relates to a collapsible kayak for recreation and sports whose body is embodied in the form of a double-curved flexible shell (1) forming a bottom, boards and a deck and is foldable into a roll. Разборный каяк для отдыха и спорта с корпусом из гибкой оболочки двоякой кривизны (1), образующей днище, борта и деку, и сворачиваемой после разборки в рулон.
The bottom is flat and gradually transforms into a wedge extending towards the fore and stern ends. Днище выполнено плоским с плавным переходом на клиновой подъём в сторону носовой и кормовой оконечностей.
Больше примеров...
Нижней части (примеров 311)
Click Open as a Google Spreadsheet at the bottom of the message. В нижней части письма нажмите Открыть как таблицу Google.
At the bottom of the food chain a different exposure pattern emerges. В нижней части трофической цепи возникает иная картина.
at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to. в нижней части окна, а затем выбрать закладку для перехода.
When checked, this displays a small bar at the bottom of the editor containing information about the status of the current document. When unchecked the status bar is hidden. Если флажок у этого пункта меню установлен, в нижней части окна будет показана строка, в которой показываются текущие параметры документа. Если флажок снят, строка не показывается.
The system of machine-readable passports requires that the main information - first and last names, nationality, gender, date and place of birth, dates of issuance and of expiry - should be coded electronically and printed at the bottom of the first page of the passport. В соответствии с системой машинной считки паспортов основные сведения - фамилия, имя, гражданство, пол, дата и место рождения владельца, дата выдачи и срок действия паспорта - включаются в компьютерный код, печатаемый в нижней части первой страницы паспорта.
Больше примеров...
Донизу (примеров 67)
Bart's international incident is hilarious, from top to bottom. Международный инцидент Барта весёл сверху донизу.
The vessel was intercepted and searched from top to bottom, and the captain was then required to turn back in order to discharge the vessel's cargo. Судно было перехвачено и обыскано сверху донизу, после чего капитану было приказано повернуть обратно для разгрузки судна.
Someone scrubbed it, top to bottom, Кто-то выскреб его сверху донизу.
Fixin' up the whole thing, top to bottom. Обновляем амбар, сверху донизу.
This pertains to the power base from top to bottom and bottom to top, and is interwoven with the call to democratize. Это касается политической опоры режима сверху донизу и снизу доверху и переплетается с требованием демократизации.
Больше примеров...
Основание (примеров 24)
Got to be three steel bolts - top, middle and bottom. Теперь мы должны быть, как три стальных болта - вершина, середина и основание.
National economic development strategies were replaced with donor-favored poverty-reduction programs, such as land-titling, micro-credit, and "bottom of the pyramid" marketing to the poor. Национальные стратегии экономического развития были заменены донорскими программами снижения бедности, такими как передача бедным прав на землю, программы микро-кредитования и вовлечение в предпринимательскую деятельность самой бедной части населения, составляющей так называемое «основание пирамиды».
So, actually, at home, whenever we break a wineglass, I save the bottom, take it over to the machine shop. Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегда сохраняю основание, отношу в мастерскую, там мы его выравниваем, и у меня появляется гравитационная линзочка.
But if, baby, I'm the bottom, you're the top. Но если, детка, я основание Но если, детка, я основание, ты - вершина
While the high-tech sector at the top of the economic pyramid is important, the traditional sectors at the bottom still form the foundation. В то время как очень важно иметь развитый сектор высоких технологий на вершине экономической пирамиды, традиционные секторы все еще формируют ее основание.
Больше примеров...
Низ (примеров 46)
(Each clashing player reveals the top card of his or her library, then puts that card on the top or bottom. (Каждый сталкивающийся игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки, затем кладет ту карту на верх или в низ своей библиотеки.
Polygon star-like bonbon box, made of cardboard GD-2,450 g/m2 (top and bottom) and 230 g/m2 (sides), 6-colour print and UV varnished. Коробка конфет в виде звезды, материал: микрогофрокартон GD-2, плотность 450 г/м2 (верх и низ коробки) и 230 г/м2 (боковые стенки), печать: 6 красок, УФ-лакирование.
ARE YOU A TOP OR A BOTTOM? Верх... и низ.
Just put that one right at the bottom. Положи их заявку в самый низ папки.
Down the bottom... said the Devil lived there. В самый низ... говорила, что там жил Дьявол.
Больше примеров...
Конце (примеров 157)
All sources are provided at the bottom of each table. В конце каждой таблицы указаны все источники.
In pushing for greater representation in the parliament, it was important that names of women candidates should not be placed at the bottom of the list. В усилиях по обеспечению более широкого представительства в парламенте важно, чтобы имена женщин-кандидатов не указывались в конце списка.
In day-to-day practice, companies around the world are often satisfied, for instance, with exchanging e-mails without the use of any form of authentication or signature other than the typed name, title and address of parties at the bottom of their communications. В своей повседневной практике компании разных стран нередко довольствуются, например, перепиской по электронной почте без применения каких-либо способов удостоверения подлинности или подписания помимо указания имен, должностей и адресов участников, вводимого с помощью клавиатуры в конце сообщения.
It is closed at the top end with the bottom end immersed in water or mercury. Он запаян в верхнем конце, и задний конец погружен в воду или ртуть.
So they attach the audio file at the bottom of the email so you can listen to double-check. Поэтому в конце письма прикрепляется аудио-файл, чтобы вы могли послушать и проверить.
Больше примеров...
Донышко (примеров 4)
They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их.
The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки.
You make sure the bottom of the vase isn't wet. Смотри, чтобы донышко вазы было сухим.
Only sight you saw was the bottom of a glass. Ты-то видел только донышко стакана.
Больше примеров...
Подножие (примеров 4)
It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. Сэр, с дороги не видно подножие обрыва.
I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще...
And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта.
Больше примеров...
Задница (примеров 28)
Does J-Lo have a large bottom? А у Джей Ло тоже большая задница?
Apparently she has a very nice bottom. Видимо, у неё очень славная задница.
The kind that covers the entire bottom the way it's supposed to? Чтобы вся задница была закрыта как надо.
Smooth as an android's bottom. Гладкий, как задница андроида.
A power bottom is a bottom that is capable of receiving an enormous amount of power. Активная задница - это задница, куда направлена вся активность.
Больше примеров...
Зад (примеров 62)
I've just had a prick in my bottom. Он только что вонзил свою иглу в мой зад.
Hurry up up there or I come to kick your bottom. Полезай наверх, или я приду и надеру тебе зад.
Did she just visit his bottom? Может она просто изучает его зад?
Is your little bottom sore? Твой маленький зад болит?
If I had turned my back for just one millisecond, that piece would have had his hands all over your grandmother's beautiful bottom. Стоит мне хоть на миллисекунду отвернуться, этот кусок не пойми чего облапает прекрасный зад вашей бабушки.
Больше примеров...
Попа (примеров 9)
No-one's offended by the term "front bottom," are they? Никого не оскорбляет выражение «передняя попа»?
They make his bottom look all poofy, and they totally ruin the line of his clothes. Из-за них его попа выглядит надутой, и они совершенно уродуют его стиль одежды.
BUT IT'S SUCH... A BEAUTIFUL BOTTOM. Но у тебя такая красивая попа.
My bottom is burning! Папа! Моя попа горит!
Probably the best way I could describe it is her front bottom was an outie. Я бы сказал, что её задняя попа была наружу.
Больше примеров...
Попка (примеров 22)
Oh, she had a lovely peachy bottom, Adam. У нее была такая чудесная попка, Адам.
Hey, sweet bottom. You. Привет, сладкая попка.
He has a lovely little rock-hard bottom. У него маленькая кругленькая попка.
Your poor, clogged bottom. Моя ты закупоренная попка.
Baby's bottom, and baby's legs. Вот попка, вот ноги.
Больше примеров...