| The bottom's too rough, got to turn these horses. | Дно слишком неровное, придется повернуть лошадей. |
| Is this the bottom of the ocean? | Так это и есть дно океана? |
| Some experts favoured binding rules rather than self-regulation and voluntary codes as a means of minimizing the risk of a "race to the bottom" in the area of environmental and social standards, and because of the generally weak enforcement in host countries. | Одни эксперты высказались не в пользу саморегулирования и добровольных кодексов, а в пользу обязательных норм, как позволяющих свести к минимуму риск "скатывания на дно" в области экологических и социальных стандартов и аргументировали это общей слабостью правоприменительной практики в принимающих странах. |
| Sceptics spoke, that it will not exist too long; supposedly the debts will pull it to the bottom which it has got from the predecessor. | Скептики говорили, что он долго не просуществует - на дно, мол, потянут долги, доставшиеся от предшественника. |
| A heating element set in a ceramic reflector dish, radiates the heat downwards to a 1/1 Gastro Norm basin with a drilled and shaped false bottom, to let food drip. | Тэн, расположенный в керамической отражающей параболе, излучает жар сверху в емкость 1/1 Gastro Norm имеющую двойное перфорированное профилированное дно, необходимое для слива возможной жидкости и сбора продуктов. |
| Loading area 5, bottom level. | Пятая погрузочная площадка, нижний уровень. |
| They lie on the imaginary line which runs from the top left corner to the bottom right corner of the matrix. | Эти элементы лежат на воображаемой прямой, проходящей из левого верхнего угла в правый нижний угол матрицы. |
| The tree can be thought of as a hierarchy of levels with the top level containing the root point and the bottom level containing every point in the metric space. | Дерево можно рассматривать как иерархию, верхний уровень которой содержит корневую точку, а нижний - все точки в метрическом пространстве. |
| Link it with the bottom one and then take that bottom one... | Соедини его с нижним, а затем возьми этот нижний... |
| The test particle is not drawn to the bottom stream because of a velocity-dependent force that serves to repel a particle that is moving in the same direction as the bottom stream. | Пробная частица не притягивается к нижнему потоку из-за зависящей от скорости силы, которая отталкивает частицу движущуюся в том же направлении, что и нижний поток. |
| United States flagged vessels were not currently authorized to conduct bottom fisheries in areas beyond national jurisdiction. | Судам, плавающим под флагом Соединенных Штатов, сейчас не разрешается вести донный промысел в районах за пределами действия национальной юрисдикции. |
| During the negotiations this year, Palau called for an interim prohibition on unregulated bottom trawling, as there is currently no effective mechanism for ensuring the sustainability of marine living resources in the high seas. | Во время переговоров, проходивших в этом году, Палау призывала к введению временного запрета на нерегулируемый донный траловый промысел, поскольку в настоящее время не существует эффективного механизма, способного обеспечить устойчивый характер живых морских ресурсов в открытом море. |
| Some delegations noted that bottom trawling was not the only threat to the conservation and management of biodiversity of the high seas. They also indicated that illegal, undocumented and unreported fishing constituted a threat to high seas marine biodiversity. | Некоторые делегации отметили, что донный траловый промысел является не единственной угрозой сохранению биологического разнообразия в открытом море и управлению им. Они указали также, что незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел представляет угрозу биологическому разнообразию морской среды открытого моря. |
| NAFO recently approved delineation of its existing bottom fishing based on data collected from Contracting Parties for 1987-2007. | Опираясь на данные за 1987 - 2007 годы, собранные у договаривающихся сторон, НАФО утвердила недавно контуры своей зоны, где ведется сейчас донный промысел. |
| New Zealand also indicated that it had recently initiated discussions, along with Australia and Chile,49 on the establishment of a new RFMO for the conservation and management of South Pacific fisheries, with the competence to regulate bottom fisheries. | Кроме того, Новая Зеландия указала, что недавно ею начаты обсуждения с Австралией и Чили49 относительно создания новой РРХО для сохранения южнотихоокеанских рыбных промыслов и управления ими, которая была бы компетентна регулировать донный промысел. |
| Okay, now, I like to start at the bottom and do the neck first. | Ладно, я люблю начинать снизу, и сначала брить шею. |
| Numerical control system consists of two independent blocks, the system one (at the bottom in the picture) and the operator panel. | Система ЧПУ состоит из двух независимых блоков, системного (на рисунке снизу) и панели оператора. |
| Selects whether player 1 (top) or player two (bottom) begins the next game. | Выбор начинающего игру, игрок 1 (сверху) или игрок 2 (снизу). |
| And quit topping from the bottom. | И кончай командовать снизу. |
| The upper is Nylon 6 that can go back to caprolactam, the bottom, a polyolephine - infinitely recyclable thermoplastic. | Сверху он состоит из Нейлона-6, который можно перевести в капролактам, снизу - из полиолефина, бесконечно реутилизируемого термопластика. |
| The bottom is placed with a clearance with the container supporting surface on legs arranged along the perimeter thereof. | Днище установлено с зазором относительно опорной поверхности на ножках, расположенных по периметру. |
| It's a technique we use to take off the bottom of the car. | То, что мы должны спилить днище машины. |
| The shaping element for an inflatable boat (variants) (B63B7/08) is intended for forming the sponson, bilge, splash guard and/or other similar shaping elements of an inflatable boat by attachment to the hull (the bottom and/or the cylinder-shaped sides, etc). | Элемент обводов для надувной лодки (варианты) (B63B7/08) предназначен для формирования редана, скулы, брызгоотбойника и(или) других подобных элементов обводов надувной лодки путем крепления на корпусе (на днище и(или) на бортах-баллонах и т.п.). |
| The bottom (2) is provided with a support part (7) having double walls (6) which are formed by a V-shaped fold without using means for the connection thereof. | Днище (2) выполнено с опорной частью (7), имеющей сдвоенные стенки (6), образованные V-обрaзной складкой без средств их соединения. |
| For making leafy or granulated tea, herbal medicinal preparations or food biological additives, the bottom of the container is embodied in the form of a perforated membrane embodied in the form of a porous baffle and is made of the same material as the container. | Для заваривания крупнолистового или гранулированного чая, травяных лекарственных препаратов и пищевых биодобавок дно емкости по другому варианту исполнения выполнено двойным, при этом верхнее днище представляет собой мембрану с отверстиями, выполненную в виде пористой перегородки, в том числе из того же материала, что и емкость. |
| It has a street level bar and restaurant are at the bottom of the hotel overlooking the gardens. | Это бар уровня улицы и ресторан находятся в нижней части отеля с видом на сады. |
| These were then pasted on to the bottom of the ballot paper by electoral workers before being handed to the voter. | После этого сотрудники по организации выборов должны были наклеить их в нижней части бюллетеней перед тем, как раздавать их избирателям. |
| The problem of energy waste is now becoming a matter of considerable importance, worldwide we can say, then I suggest you read up the bottom of this article, and to follow his suggestions, to help avoid waste and to save millions of euros. | Проблема нерационального использования энергоресурсов в настоящее время становится вопросом большое значение, во всем мире мы можем говорить, то я предлагаю вам прочитать в нижней части этой статье, и следовать его предложения, чтобы помочь избежать потерь и сохранить миллионы евро. |
| At the local level, again due to the fact women were often relegated to the bottom of electoral lists, only 22.7 per cent of elected representatives were women. | На местном уровне также по причине того, что женщины зачастую оказываются в нижней части списка кандидатов, их доля от общего числа избранных представителей составляет лишь 22,7 процента. |
| The conveyor belt takes it out, and if you look at the bottom of this funnel, it's completely torn off. | Попадает на конвейерную ленту, и приглядитесь к нижней части воронки, она разорвана в клочья |
| We can have Henry and the big guy scan the place from top to bottom. | У нас есть Генри и здоровяк которые могут осмотреть место сверху донизу. |
| The day Mama left the house in Russia, she cleaned from top to bottom. | В тот день, когда мама покидала дом в России, она прибрала его сверху донизу. |
| All right, make sure the oil in the deep fryer is changed, and I want the walk-in cleaned from top to bottom. | Так, проверьте, что масло в глубокой жаровне заменили, и отмойте весь холодильник сверху донизу. |
| So I want this book to be an expose on the fashion industry - from top to bottom. | Таким образом, я хочу, чтобы эта книга разоблачала индустрию моды сверху донизу. |
| and a phrase came back to me from my childhood of the veil of the temple being rent from top to bottom. | и мне припомнились слова из далёких времён моего детства о завесе, которая разодралась в храме надвое сверху донизу. |
| The only modifications are that the bottom is reinforced with an epoxy filling and the edges of the wok are coated with polyurethane foam to avoid injuries. | Единственные модификации состоят в том, что основание укреплено с заполнением эпоксидной смолы, и края вока покрыты пеной полиуретана, чтобы избежать ранений. |
| So if we could chop that away and give the building a small bottom, we could take that bit and put it at the top where the greater commercial value is for a property developer. | Так что если бы мы смогли отрубить ее и дать зданию маленькое основание, мы могли бы взять этот кусочек и положить наверх, который представляет наибольшую коммерческую ценность для застройщика. |
| Copper bottom, stainless steel. | Медное основание, нержавейка. |
| The bottom fell out of the coffee market. | Рынок кофе утратил твёрдое основание. |
| While the high-tech sector at the top of the economic pyramid is important, the traditional sectors at the bottom still form the foundation. | В то время как очень важно иметь развитый сектор высоких технологий на вершине экономической пирамиды, традиционные секторы все еще формируют ее основание. |
| Right and left were inverted but not the top and bottom. | Право и лево поменялись местами, но не верх и низ. |
| Sorry, my friend, I see you've put the South African microphone at the bottom. | Прости, дружище, я вижу, ты поставил микрофон представителей ЮАР в самый низ. |
| Judging from this splatter pattern, I detect that this is the bottom layer. | Судя по очертанию брызгов, я делаю заключение, что это низ торта. |
| It has a bottom, it has a top, it is secreting gobs and gobs of milk, because it just came from an early pregnant mouse. | У неё есть низ, у неё есть верх, она выделяет много молока, потому что мы взяли её от беременной мыши. |
| I like the bottom. I'm not so sure about the top, though. | Низ вполне подходящий, а вот насчет верха не совсем уверен. |
| I notice it's lacking your signature at the bottom. | Я заметил, что тут в конце не хватает твоей подписи. |
| Down a ten at the bottom of the eighth, and then Boston comes back from the brink. | Отставая на 10 очков в конце восьмого иннинга, Бостон совершает невероятный камбэк. |
| What should be at the bottom of the list? | Что должно быть в конце списка? |
| Our story is the story of two guys who start at the bottom and with a lot of hard work continue along the bottom and finally end up at the bottom. | Но наша история - про двух парней, которые начинают на дне и благодаря очень тяжкому труду продолжают быть на дне, и в конце остаются на дне. |
| I mean, it says at the bottom... | Там в конце написано... что его нужно будет отправить через пару недель. |
| They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. | Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их. |
| The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. | Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки. |
| You make sure the bottom of the vase isn't wet. | Смотри, чтобы донышко вазы было сухим. |
| Only sight you saw was the bottom of a glass. | Ты-то видел только донышко стакана. |
| It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. | Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы. |
| Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. | Сэр, с дороги не видно подножие обрыва. |
| I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... | Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще... |
| And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. | Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта. |
| Washing cup, head or bottom, what's the difference? | Чашка, голова или задница, какая разница? |
| What's a power bottom? | Что за активная задница? |
| No, you silly bottom. | Нет, ты глупая задница. |
| You've got a real soft, sloping bottom that a man loves in his guts. | Мягонькая, округлая задница, от которой мужчина может сойти с ума. |
| Once, I did an extraordinary trip, where I canoed across Africa - I don't recommend it, you get a condition called trench bottom, and, um... | Однажды, я совершила удивительное путешествие на каноэ по Африке, не рекомендую, у вас появится состояние - "стиснутая задница" |
| All right, she has a sore bottom, or anus. | Ладно, у неё воспалён зад или анус. |
| I need you to put this into your bottom hole. | Спасибо. Будь добр, засунь это себе в зад. |
| Hurry up up there or I come to kick your bottom. | Полезай наверх, или я приду и надеру тебе зад. |
| No, I pulled the keys out of my pocket to scratch my bottom(! | Нет, ключи я вытаскиваю только для того, чтобы зад чесать. |
| You've got a bottom, I've got a bottom, fish have got bottoms, sort of. | У вас есть зад, у меня есть зад, у рыбы есть зад, вроде как. |
| Mom says my butt is as soft as a baby's bottom. | Мама говорит, что моя задница мягкая, как попа младенца. |
| No-one's offended by the term "front bottom," are they? | Никого не оскорбляет выражение «передняя попа»? |
| They make his bottom look all poofy, and they totally ruin the line of his clothes. | Из-за них его попа выглядит надутой, и они совершенно уродуют его стиль одежды. |
| So, for this evening, "front bottom" and "back cunt." | С данного момента будем говорить «передняя попа» и «задняя пизда». |
| BUT IT'S SUCH... A BEAUTIFUL BOTTOM. | Но у тебя такая красивая попа. |
| A lot of people thought I said you had a nice bottom. | Знаешь, многие люди думают, что я сказал, что у тебя классная попка. |
| Oh, she had a lovely peachy bottom, Adam. | У нее была такая чудесная попка, Адам. |
| Smooth as a baby's bottom. | Гладкая, как попка младенца. |
| Smooth as a baby's bottom. | Гладко, как попка младенца. |
| Smooth as a baby's bottom. | Гладкий как попка младенца. |