If you look carefully, you'll see that the box has a false bottom. |
Если присмотришься. то увидишь, что у коробочки двойное дно. |
Toby gets the ax and a precise, fast blow chips bottom of a bottle... and ably replaces the broken lens. |
Тоби достает свой топор и одним точным, быстрым ударом откалывает дно бутылки... и умело заменяет сломанную линзу. |
It's hardly the bottom, dude. |
Едва ли это дно, чувак. |
We all know that the bottom of a future reservoir... |
Мы все знаем, дно будущего водохранилища... |
Well, the bottom's all stocked with cheap stuff. |
Ну, дно просто заполнено дешёвой дрянью. |
Don't worry, it's bottom, all right. |
Не волнуйтесь, это самое дно. |
Sending the entire fleet to the bottom of the ocean. |
И отправим целую флотилию на дно океана. |
I can't stand looking up at the bottom of that bunk... |
Я уже больше не могу смотреть на дно этой койки... |
Ten years ago, the Sea Star got caught in a nor'easter and sank to the bottom. |
Десять лет назад, Морская Звезда попалась на серево-востоке и опустилась на дно. |
Let's put them at the bottom of the stack and get this party started. |
Давайте положим их на дно стопки и начнем веселье. |
Nothing can destroy the Blade, so I threw it to the bottom of the deepest ocean. |
Ничто не может разрушить Клинок, так что я бросил его на дно глубочайшего океана. |
Down into the bottom of the sea To eat you dressed for Sunday tea. |
На дно морское вниз, чтобы съесть тебя, одетого для чая воскресенье. |
Sir Francis sent that treasure to the bottom of the sea. |
Шевалье Франсуа отправил сокровища на дно морское. |
A single gummy bear at the bottom of my bowl. |
Одного желейного мишку на дно моей миски. |
Firing the gun should breach the bottom And give them their rocket. |
Выстрел из пистолета должен пробить дно и дать им ракету. |
We are talking depths of despair, basement level, absolute bottom. |
Мы говорим о глубине отчаянья, нижний уровень, абсолютное дно. |
Well, maybe this is bottom. |
Может, это и есть дно. |
Fail and sink to the bottom. |
Вы провалитесь и пойдёте на дно. |
The bottom's too rough, got to turn these horses. |
Дно слишком неровное, придется повернуть лошадей. |
I'll be at the bottom of the dating barrel now. |
Теперь я опущусь на самое дно барабана свиданий. |
I would go as deep into that bottom as humanly possible. |
Я опущусь на такое дно, насколько человеку вообще возможно. |
So it was much safer for me to land at the bottom. |
Было намного безопаснее приземлиться на дно. |
In the next scene, you're going to see a nice coral bottom. |
В следующих кадрах, вы увидите красивое коралловое дно. |
He locked us in a trunk and then he sent my cruiser to the bottom of the Hudson. |
Он запер нас в багажнике а затем скинул мой крузер на дно Гудзона. |
The water's lovely and green, and so clear you can see the bottom. |
Вода восхитительно зеленая, И такая чистая, что ты можешь видеть дно. |