Those at the bottom of the rankings are nearly all in Africa. |
Практически все страны, расположенные в конце рейтинга, находятся в Африке. |
You're still at the bottom of the three-way list. |
Ты всё ещё в конце нашего списка кандидатов на тройничок. |
I notice it's lacking your signature at the bottom. |
Я заметил, что тут в конце не хватает твоей подписи. |
So, I found this at the bottom of the old case files. |
Итак, я нашла это в конце папки старого дела. |
The next thing you know, I'm at the bottom of a stairwell. |
И потом я лежу в конце лестницы. |
No, you're not at the bottom. |
Нет, ты не в конце. |
Okay, we're at the bottom of page two. |
Так, мы в конце второй страницы. |
We can run the URL at the bottom of the article. |
Мы можем дать ссылку в конце статьи. |
I have never been at the bottom of any teacher's list. |
Я никогда не была в конце учительского списка. |
All sources are provided at the bottom of each table. |
В конце каждой таблицы указаны все источники. |
References at the bottom of the page recall the titles of both quoted Regulations. |
В сносках в конце страницы содержатся ссылки на названия обоих указанных правил. |
Jacko in a heap at the bottom of the escalator. |
Джако без сознания в конце лестницы. |
Down a ten at the bottom of the eighth, and then Boston comes back from the brink. |
Отставая на 10 очков в конце восьмого иннинга, Бостон совершает невероятный камбэк. |
There was a jeep kind of thing at the bottom of the street. |
В конце улицы был какой-то джип. |
Polly, there are some sweet peas at the bottom of the garden. |
Полли, там, в конце сада, есть душистый горошек. |
At the bottom of this, it says, It's deeper than gender. |
И в конце пишет: «Это сильнее, чем специфика пола человека. |
What should be at the bottom of the list? |
Что должно быть в конце списка? |
In pushing for greater representation in the parliament, it was important that names of women candidates should not be placed at the bottom of the list. |
В усилиях по обеспечению более широкого представительства в парламенте важно, чтобы имена женщин-кандидатов не указывались в конце списка. |
If you choose Other at the bottom of the list, you will be presented with a list of all countries, grouped by continent. |
Если вы выберите Другая в конце списка, то вам будет предложен список всех стран, сгруппированных по континентам. |
My friend the postman lives at the bottom of the street on the left, between the two railway bridges. |
Мой приятель - почтальон - живёт в конце улицы, слева, между двумя железнодорожными мостами». |
You did it in... one minute, which means you're not at the bottom. |
Ты проехала за... одну минуту, что означает ты уже не в конце. |
What is that at the bottom? |
Что это в конце? - Остатки кода. |
Does it have a wine recommendation at the bottom? |
Там в конце есть рекомендации по вину? |
It was for the political parties to make that determination and, unfortunately, women were often placed at the bottom of the lists. |
Это решение оставалось на усмотрение политических партий, и женщины, к сожалению, часто оказывались в конце списков. |
In the questionnaire circulated to Parties in November 1996, country-specific issues requiring further clarification were specified at the bottom of the pre-filled emission tables. |
В вопроснике, направленном Сторонам в ноябре 1996 года, в конце предварительно заполненных таблиц по выбросам были отмечены проблемы, относящиеся к отдельным странам, которые требуют дальнейшего прояснения. |