| If you look carefully, you'll see that the box has a false bottom. | Если присмотришься. то увидишь, что у коробочки двойное дно. |
| Toby gets the ax and a precise, fast blow chips bottom of a bottle... and ably replaces the broken lens. | Тоби достает свой топор и одним точным, быстрым ударом откалывает дно бутылки... и умело заменяет сломанную линзу. |
| It's hardly the bottom, dude. | Едва ли это дно, чувак. |
| We all know that the bottom of a future reservoir... | Мы все знаем, дно будущего водохранилища... |
| Well, the bottom's all stocked with cheap stuff. | Ну, дно просто заполнено дешёвой дрянью. |
| Don't worry, it's bottom, all right. | Не волнуйтесь, это самое дно. |
| Sending the entire fleet to the bottom of the ocean. | И отправим целую флотилию на дно океана. |
| I can't stand looking up at the bottom of that bunk... | Я уже больше не могу смотреть на дно этой койки... |
| Ten years ago, the Sea Star got caught in a nor'easter and sank to the bottom. | Десять лет назад, Морская Звезда попалась на серево-востоке и опустилась на дно. |
| Let's put them at the bottom of the stack and get this party started. | Давайте положим их на дно стопки и начнем веселье. |
| Nothing can destroy the Blade, so I threw it to the bottom of the deepest ocean. | Ничто не может разрушить Клинок, так что я бросил его на дно глубочайшего океана. |
| Down into the bottom of the sea To eat you dressed for Sunday tea. | На дно морское вниз, чтобы съесть тебя, одетого для чая воскресенье. |
| Sir Francis sent that treasure to the bottom of the sea. | Шевалье Франсуа отправил сокровища на дно морское. |
| A single gummy bear at the bottom of my bowl. | Одного желейного мишку на дно моей миски. |
| Firing the gun should breach the bottom And give them their rocket. | Выстрел из пистолета должен пробить дно и дать им ракету. |
| We are talking depths of despair, basement level, absolute bottom. | Мы говорим о глубине отчаянья, нижний уровень, абсолютное дно. |
| Well, maybe this is bottom. | Может, это и есть дно. |
| Fail and sink to the bottom. | Вы провалитесь и пойдёте на дно. |
| The bottom's too rough, got to turn these horses. | Дно слишком неровное, придется повернуть лошадей. |
| I'll be at the bottom of the dating barrel now. | Теперь я опущусь на самое дно барабана свиданий. |
| I would go as deep into that bottom as humanly possible. | Я опущусь на такое дно, насколько человеку вообще возможно. |
| So it was much safer for me to land at the bottom. | Было намного безопаснее приземлиться на дно. |
| In the next scene, you're going to see a nice coral bottom. | В следующих кадрах, вы увидите красивое коралловое дно. |
| He locked us in a trunk and then he sent my cruiser to the bottom of the Hudson. | Он запер нас в багажнике а затем скинул мой крузер на дно Гудзона. |
| The water's lovely and green, and so clear you can see the bottom. | Вода восхитительно зеленая, И такая чистая, что ты можешь видеть дно. |