| We're going to have to re-learn what the building blocks of these things are: the street, the block, how to compose public space that's both large and small, the courtyard, the civic square and how to really make use of this property. | Нам придётся заново выучить структурные элементы таких пространств: улица, квартал, как создать и большое, и маленькое общественное пространство, двор, городская площадь, каким образом лучше всего использовать такую недвижимость. |
| 4300 block of Eagle Rock Boulevard. Buzz: Elliot Chase only has a PO Box listed, and his secondary address is his ex-wife's house in Mid-City. | квартал 4300 бульвара Игл Рок на Эллиота Чейса есть только почтовый ящик второй адрес принадлежит его бывшей жене в Мид-сити |
| A single developer's buying out that block. | Я думаю, что кто-то выкупает целый квартал. |
| We're two deep inside and we own this entire block. | В церкви полно агентов, а весь квартал нашпигован. |
| We're going to have to re-learn what the building blocks of these things are: the street, the block, how to compose public space that's both large and small, the courtyard, the civic square and how to really make use of this property. | Нам придётся заново выучить структурные элементы таких пространств: улица, квартал, как создать и большое, и маленькое общественное пространство, двор, городская площадь, каким образом лучше всего использовать такую недвижимость. |
| Occupying an entire city block bounded by Stamford Road, Beach Road, Bras Basah Road and North Bridge Road, it houses two hotels and an office tower over a podium which contains a shopping complex and a convention centre. | Он занимает целый квартал города, ограниченный Стэмфорд Роуд, Бич Роуд, Брас Басах Роуд и Норф Бридж Роуд, включая в себя 2 отеля, офисное высотное здание, торговый центр и Конференц-центр. |
| 200, Block Amity. | Квартал Эмити, 200. |
| All the Residents of the following neighbourhoods: Block O - al-Barazil neighbourhood - al-Shu'ara'- Keshta- al-Salam neighbourhood should evacuate their houses till beyond Sea Street. | Всем жителям следующих кварталов: квартал О, квартал аль-Баразиль, аш-Шуара, Кешта, квартал ас-Салам - следует покинуть свои дома и удалиться за пределы Морской улицы. |
| Block O - al-Barazil Neighborhood - al-Shu'ara'a - Keshta - al-Salam Neighborhood | квартал О - микрорайон аль-Баразил - аш-Шуара - Кешта - микрорайон ас-Салам |
| There's a block on the edge of this town | Нукраюнашегогорода есть один квартал, |
| Block from my window. | как ты несешься через весь квартал. |