Английский - русский
Перевод слова Blanket
Вариант перевода Одеяло

Примеры в контексте "Blanket - Одеяло"

Примеры: Blanket - Одеяло
He was forced to sleep on the cement and was not even given a blanket. Он был вынужден спать на цементном полу и даже не получил одеяло.
And we want your coyote blanket. И мы хотим твоё одеяло с койотом.
Every man gets three days' cooked rations, 40 rounds of ammunition, fresh flints, and a blanket. Каждому выдается провизия на три дня, 40 патронов, новый кремень и одеяло.
Soon the dark blanket of night shall settle over us all. Скоро темное одеяло ночи накроет нас всех.
The way he's positioned her, the blanket, shows remorse. То, как он её уложил, одеяло, всё это признаки раскаяния.
We have a rope and a blanket in the car. У нас верёвка и одеяло в машине.
I'll fetch the blanket and the paraffin heater. Пойду найду одеяло и парафиновую грелку.
Please, that's the saddest blanket since the AIDS quilt. Вот не надо, это самое печальное одеяло со времен того, посвященного СПИДу.
I'd rather give you a blanket now than antibiotics later. Я лучше сейчас вручу тебе одеяло, чем потом давать антибиотики.
Later that day, his blanket was returned but he still refused to wear the security clothing. Позднее в этот день одеяло было ему возвращено, но он по-прежнему отказывался носить одежду, предусматриваемую требованиями безопасности.
Justina will provide a mattress and a blanket. Юстина принесёт тебе туда матрац и одеяло.
He found out that blanket was from you, not Caroline. Он узнал, что одеяло было от тебя, а не Кэролайн.
He found out the blanket was from me. Он узнал, что одеяло было от меня.
First you're patronizing some poor woman and her blanket, then you start berating a cherub. Сначала ты унижаешь какую-то бедную женщину и ее одеяло, потом устраиваешь разнос ангелу.
I have a blanket in the trunk. У меня есть одеяло в багажнике, никуда не уходи, я сейчас.
Dig this: king-sized bed, full-sized blanket, one pillow. Зацени: кровать королевского размера шерстяное одеяло нормального размера, одна подушка.
The cozy blanket, when you got a fever. Уютное одеяло, когда ты в лихорадке.
Monroe, will you grab the blanket? Монро, не захватишь одеяло? - Одеяло.
They just wrapped his body up in a blanket and carried it out. Они завернули его в одеяло и утащили.
Upon being returned to his cell, he began ripping up his blanket to cover the camera. По возвращении в свою палату он начал рвать одеяло, с тем чтобы закрыть камеру.
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? Я очень чувствителен к холоду. Можно мне еще одно одеяло?
Could you bring me a blanket? Не могли бы Вы принести мне одеяло?
(b) One (1) fire blanket; Ь) одно (1) противопожарное одеяло;
Covered head to toe in clay, wrapped in a blanket, and put in a hut with other initiates for one month. Обмазали с ног до головы глиной, обернули в одеяло и поместили в хижину... вместе с другими такими же, как я, на один месяц.
If it means someone sticks a heating blanket on you. Означает, если кто-то держит горячее одеяло на себе