| But he's got the same blanket. | Но у него такое же одеяльце. |
| Anyway, Tallulah left her Sponge Bob blanket in the red casita. | Таллула забыла свое любимое одеяльце в красной казите. |
| Please tell me I didn't sob all night just 'cause I lost my baby blanket. | Пожалуйста, скажите, что я не плакал всю ночь только потому, что потерял своё детское одеяльце. |
| I feel like I'm under a wet, warm blanket. | Чувство, будто укутана во влажное тёплое одеяльце. |
| Bottled water, new blanket, and a lot of baby wipes. | Бутилированная вода, новое одеяльце, много детских салфеток. |
| Ruxin, babe, have you seen baby Jeffrey's blanket? | Раксин, дорогой, ты не видел одеяльце Джеффри? |
| She was handed to me in a blanket, so all I could see was her face. | Её отдали мне в одеяльце, так что всё, что я могла видеть, это её лицо. |
| You wrapped him up in a blanket that you made from your jacket, and you buried him with as much love as you could. | Вы завернули его в одеяльце, которое сделали из своего пальто, и похоронили его со всей любовью, на которую были способны. |
| It means that Doug was killed when he met someone to get Cody's blanket, which Valerie and Cody call "Fuzzy." | Это значит, что Даг был убит, когда встретил кое-кого, забирая одеяльце Коди, которое Валери называла "Пушком". |
| "if you want to shut me up, you better put down your baby blanket and do it." | "если хочешь заставить меня замолчать, тебе лучше скинуть детское одеяльце и попробовать сделать это." |
| YOU SEE, MY PARTNER FORGOT OUR BABY'S BLANKET AND I DON'T WANT HIM TO BE ANY MORE UPSET THAN... LOOK... | Моя подруга забыла одеяльце для ребёнка, я не хочу, чтобы он еще больше расстраивался... |
| Ruth, is this the blanket? | Рут, это одеяльце? |
| It's my bad-news blanket. | Это моё одеяльце для плохих новостей. |
| That hasn't been a blanket in a long time. | Это давно уже не одеяльце. |
| Why have I got this blanket? | Почему мне дали это одеяльце? |
| I probably need this blanket. | Мне видимо точно нужно одеяльце. |
| Paul, Auggie needs that blanket. | Пол, Огги нужно одеяльце. |
| An item of clothing, or a blanket. | Какая-нибудь одежда или одеяльце. |
| She left you, and there you were, [stammering] wrapped in a blanket in a basket. | Оставила тебя, прямо передо мной... обернутого в одеяльце в корзинке. |
| IT'S A BLANKET FOR THE BABY. | Это одеяльце для ребёнка. |