| I don't know if it's a blanket or a towel, but it'll keep you warm. | Не знаю, полотенце это или одеяло, но оно вас согреет. |
| Would you like me to tuck a blanket around your legs? | Хотите, чтобы я завернула Ваши ноги в одеяло? |
| We need a blanket or a hose. | Нам нужно одеяло или ещё что-то! |
| I tried to give her a blanket once on a cold winter day, but she wouldn't take it. | Однажды я пытался всучить ей одеяло в холодный зимний день, но она его не приняла. |
| Mummies, will give the brown blanket? | Мам, дашь своё коричневое одеяло? |
| What color was the blanket Grace was wrapped in? | Какого цвета было одеяло, в которое была завёрнута Грейс? |
| The blanket over me when I was sick with fever. | Одеяло, когда лежишь с лихорадкой; |
| You got a blanket in the trunk? | У тебя есть одеяло в багажнике? |
| When you sleep, the wall is your blanket. | Когда вы спите, стена - ваше одеяло! |
| Greg, she's not old enough for a blanket. | Грег, её ещё рано класть одеяло. |
| Giving her more than a blanket to keep her warm, I expect. | Давая ей больше, чем одеяло чтобы согреть, я полагаю |
| Can you... get me a warmer blanket? | Можешь... принести мне одеяло потеплее? |
| Who's the wing nut who put the blanket over the body? | Кто барашковую гайку, кто поставил одеяло над телом? |
| We only had one blanket, that was why! | У нас просто было одно одеяло на двоих. |
| I'll leave some food there and a blanket, and then I'll try and find a moment alone with Mrs Bryant and tell her about little Charlie. | Я там оставлю тебе еды и одеяло, а потом постараюсь улучить момент когда миссис Брайант будет одна, и рассказать ей о малыше Чарли. |
| I found your old Teddy and your old blanket. | Я нашла твоего старого Тедди и твоё старое одеяло |
| You think I'm a blanket hog, don't you? | Боишься, что я буду перетягивать на себя одеяло? |
| I said, "Arthur, why do you tie a blanket around your shoulders?" | Я говорю: "Артур, почему ты носишь одеяло на своих плечах?" |
| CPT had requested the Latvian authorities to take urgent measures to ensure that every person obliged to stay overnight in a police establishment received a clean mattress and blanket. | КПП просил латвийские власти срочно принять меры к тому, чтобы все лица, вынужденные оставаться ночью в полицейских участках, получали чистый матрац и одеяло. |
| Would you like me to get you a blanket? | Хотите, чтобы я принёс Вам одеяло? |
| You used me to kill a man, and all I get is a handshake and a blanket? | Вы использовали меня, чтобы убить человека, и все что я получил, это рукопожатие и одеяло? |
| You won't say that when you get a blanket with sleeves for Christmas. | Ты поменяешь свою точку зрения, когда получишь на Рождество одеяло с рукавами |
| Truth is like a blanket that always leaves your feet cold. | как одеяло, под которым всё время холодно. (смех) |
| Maria, there's an extra blanket for you here, okay? | Мария, это одеяло специально для тебя, хорошо? |
| She give him my blanket... off my very back! | Отдала ему моё одеяло... прям с меня стащила! |