| Just hand me the blanket and I'll leave. | Просто дай покрывало и я уйду. |
| Look, I brought a picnic blanket from your house. | Вот, я взяла покрывало для пикника у тебя из дома. |
| I already got the wolf blanket, I got that same bikini poster girl... | У меня уже есть такое покрывало с волком, есть такой же постер с девушкой в бикини... |
| DAPHNE: I moved the block to hold down the blanket. | Я передвинула цементный блок, чтобы прижать покрывало. |
| Just pass me a blanket I'm leaving. | Просто дай покрывало и я уйду. |
| And bring an old man another blanket. | И принеси старику еще одно покрывало. |
| They close up their leathery leaves to form an insulating blanket that shields their vulnerable central bud. | Они закрывают свои кожистые листья, формируя изолирующее покрывало, укрывающее уязвимый центральный бутон. |
| Most people have a picnic blanket, maybe a Frisbee. | Большинство людей возят в багажнике покрывало для пикника или летающий диск... |
| The blanket, it... it had this mountain peak on it. | Покрывало, на нем была гора. |
| So the fog was rolling in over the mountains like an ominous blanket as we readied the giant slingshot. | Итак, туман стелился по горам, словно зловещее покрывало, пока мы устанавливали гигантскую катапульту. |
| There's also a beautiful blanket, by kind concession of the clergy. | А кроме того у нас есть восхитительное покрывало, любезно предоставленное духовенством Пьетракамелы. |
| But not all planets have this protective blanket. | Но не у всех планет есть такое защитное покрывало. |
| Emergency waterproof blanket (200 x 250 cm) | Непромокаемое покрывало (200 х 250 см), |
| That's supposed to be like a blanket on your brain to keep you cozy, warm, and protected. | Они должны быть как покрывало на твоём мозгу, чтобы ему было уютно, тепло и защищёно. |
| And a place to sleep, even if the bed is very small and the blanket damp with tears, is better than nothing. | И место для сна, даже, если кровать совсем узкая и покрывало промокло от слез, лучше, чем ничего. |
| Kyle, will you get a blanket for Shelley? | Кайл, можешь достать покрывало для Шелли? |
| No, no, we got the blanket. | Нет, нет, у нас же есть покрывало. |
| I waited a long time till it got dark, and then I... Wrapped her in a blanket, and I left her there under a ramp. | Я подождал, пока стемнеет, а потом. я... завернул ее в покрывало, и оставил ее под переходом. |
| I looked out the window and... I remember this red blanket that they used to cover her when they wheeled her out. | Я выглянул в окно и... Помню красное покрывало, которым она была накрыта, когда её вынесли. |
| Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? | А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало? |
| That's not a picnic blanket. | Это не покрывало для пикника. |
| Professor! Do you still have my blanket? | Профессор, покрывало еще там? |
| Sit over here on this blanket! | Сядь сюда на покрывало! |
| Wrap her in this warm blanket. | Заверни его в тёплое покрывало. |
| Stand up and take the blanket off | Встань и опусти покрывало! |