Английский - русский
Перевод слова Blanket
Вариант перевода Одеяло

Примеры в контексте "Blanket - Одеяло"

Примеры: Blanket - Одеяло
Pull the blanket up to your shoulder. Набрось одеяло на плечи.
It is recommended that we roll the baby in a blanket. Младенцев рекомендуют заворачивать в одеяло.
I left the striped blanket behind. Одеяло я не взяла полосатое.
I want to bring this blanket because... Я возьму с собой одеяло...
Now give me that blanket! Теперь дай мне это одеяло!
Merlin, give me a blanket. Мерлин, дай мне одеяло.
This homeless looking guy had 'em laid out on a blanket. Этот парень бомжеватого вида выложил их на одеяло.
Me throwing my blanket away, when it's -15. А я выбросила одеяло при 15-градусном морозе.
So, I warmed up your blanket. Ночью может быть прохладно, поэтому я нагрел твое одеяло.
He had his blanket wrapped around him and his head down. Он был закутан в одеяло, голова опущена.
SECOND After I get this blanket wedged in here. Да, как только я закреплю здесь одеяло.
If you throw your blanket too wide, you cannot complain about nasty bedfellows. Если вы раскинете свое одеяло очень широко, вы не сможете пожаловаться на неприятных соседей по постели.
The blanket turns the sun makes it shimmer. Одеяло станет розовым на закате... и солнце сделает его мерцающим...
Manning said he was allowed only a mattress, blanket, flip-flops, some clothes and his glasses. Мэннинг сообщает, что ему разрешили оставить только матрас, одеяло, шлепанцы, несколько предметов одежды и очки.
An article of clothing, a hairbrush, a blanket, a pillowcase, photographs or medical or dental records if you have them. Любой предмет одежды, расчёска, одеяло, наволочка, фотографии, медицинские или стоматологические карточки.
And we'd all just sort of smoosh under this one blanket. И тогда мы все быстро заползаем под одно одеяло.
That was so good, you can have me blanket. Можешь взять моё одеяло, заслужил.
He was placed in a cell, where he was again refused a blanket. Мужчину поместили в камеру, вновь отказавшись дать ему одеяло.
If you're too tall for a blanket, sew together two of them. Voila, long blanket. Если одеяло для вас мало, пришейте к нему другое такое же, и все, дело в шляпе.
I drove because you were under the blanket, hiding from the sun. У тебя нет достаточной квалификации, ты запихан под одеяло на заднем сиденье, прячешься от солнца.
Finn is last seen putting a blanket over the still unconscious Rose. После Финн кладет одеяло на всё ещё не очнувшуюся Роуз.
They found a convenient room, spread a blanket on the floor, lit candles, took out a table and called for a spirit. Они нашли подходящую комнату, расстелили на полу одеяло, зажгли свечи, достали доску и призвали духа.
According to a Nez Perce warrior, Yellow Wolf, "Joseph was hobbled hands and feet" and rolled up in a blanket. Жёлтый Волк говорил, что «Джозефу опутали руки и ноги» и завернули его в одеяло.
His outfit with the big red that's the blanket he was wrapped in as a baby when the Kents found him. Его мантия с вышитой буквой "С"- это одеяло, в котором он был.
I was getting her a blanket, and the next thing I knew, I was being attacked by some kind of monster. Я доставал ей одеяло, и вдруг - на меня напал какой-то монстр.