Well, at least let me give you the blanket off my bed. |
Что ж, по крайней мере разрешите мне предложить вам плед с моей кровати. |
Well, I'll get another blanket and tell the girls. |
Я принесу еще один плед и позову девочек. |
Wrap the baby in a blanket and hurry back. |
Заверни ребёнка в плед и скорее возвращайся. |
I have a blanket in my car. |
У меня в машине есть плед. |
You know, bring a blanket and some wine. |
Знаешь, взять плед и вино. |
I brought her a warm blanket and a cup of a coffee. |
Я принес ей теплый плед и чашку кофе. |
A cream coloured blanket of Hermes. |
Это плед Эрмес, кремовый, не перепутаете, скорее. |
If you would like an additional blanket at this time, please don't hesitate to press the call button. |
Если вам понадобится дополнительный плед пожалуйста, не стесняйтесь нажать кнопку вызова. |
Okay, I got us some bread, cheese, a little bit of wine, and a picnic blanket. |
Я принесла нам хлеба, сыра, немного вина и плед для пикника. |
'Candice hugged the plane blanket...' |
"Самолетный плед объял Кэндис..." |
You know, he laid out a blanket in the park, and we listened to his iPod, and fell asleep in each others' arms. |
Ты знаешь, он постелил в парке плед и мы слушали его айпод а потом уснули у друг друга в объятиях |
I got you a blanket. |
Я взял тебе плед. |
I'll get him a blanket. |
Я принесу ему плед. |
Why would I want a blanket right now? |
Зачем это мне плед? |
I need a blanket, please. |
Дайте плед, пожалуйста. |
Check out this cashmere blanket I got for Cathy. |
Зацени кашемировый плед для Кэти. |
We can share a blanket. |
Мы можем поделить плед. |
Max had a blanket. |
У Макса был плед. |
Can you pass me the blanket? |
Не подашь мне плед? |
What is that, a blanket? |
А это что, плед? |
Can you get that blanket? |
Можешь захватить тот плед? |
I've got a blanket. |
У меня тут плед... |
You don't even know if you're going to get the blanket you asked for 30 minutes ago. |
Вы даже не знаете, принесут ли вам плед, который вы попросили полчаса назад. |
You don't like to ask Mr Smith if he'd mind shifting his weight whilst you look at what he's sitting on, because nine times out of ten, it'll be a checked blanket. |
Вам не раз ещё придёться просить мистера Смита приподняться, чтобы вы могли проверит на чём он сидит, и в девяти случаях из десяти это бедет клетчатый плед. |