Look, we tell Charles about Babylon, or I shred your nap blanket into a million tiny rags. |
Слушай, мы расскажем Чарльзу о Вавилоне или я разорву твоё одеялко на миллион мелких кусочков. |
She's got a heating pad and a blanket, plus Vince is sleeping next to her on the kitchen floor. |
У неё есть электрогрелка и одеялко, плюс рядом с ней на полу кухни спит Винс. |
We call it "the secret blanket" |
Мы называем его "Одеялко тайн". |
Look, the nurse, when I was checking out of the hospital, handed me George all wrapped up in a blanket and said, |
Послушайте, медсестра, когда я выписывалась из больницы, принесла мне Джорджа всего завернутого в одеялко, и сказала |
We must toss the Queen in a blanket. |
Мы должны принести Королеве одеялко. |
Have you got a blanket for her? |
А у вас будет еще одно одеялко для нее? |
I think it's a baby blanket. |
Похоже, это одеялко для младенца, 50% хлопка, 50% - акрил. |