| It's much more pleasant to be around Bill when you're around. | С Биллом гораздо проще, когда вы рядом. |
| You know, I was actually feeling it with Bill Westerly from the condo board, too. | Еще я чувствовала то же самое с Биллом Уэстерли из совета учредителей. |
| It's the stuff that I talk about on my radio show, but only Bill and me know the really mind-blowing parts of his theory. | Я об этом болтаю в своей радио передаче, но только мы с Биллом знаем по-настоящему сногсшибательные детали теории. |
| Far as what happened in the street with Bill Hickok being involved, that was a turn of events. | То что случилось на улице со мной и Диким Биллом Хикоком, чистая случайность. |
| What are you going to do about Bill? | Как вы собираетесь поступить с Биллом? |
| As well as living at home with Bill, | Пока мы живем вместе с Биллом, |
| Promise when I'm dead, you'll plant me with a view of where Bill is. | Пообещай, что кода я сдохну, ты зароешь меня рядом с Биллом. |
| Bill & Melinda Gates Foundation (BMGF), previously branded as the 'William H. Gates Foundation', is a private foundation founded by Bill and Melinda Gates. | Фонд Билла и Мелинды Гейтс (англ. Bill & Melinda Gates Foundation) - ранее известный как «Фонд Уильяма Х. Гейтса», является частным фондом, основанным Биллом и Мелиндой Гейтс. |
| When many of the people that worked for Bill told us, in their opinion, that Bill was one of the finest leaders in Silicon Valley, we completely agreed; the man is a genius. | Многие из тех, кто работал с Биллом, признались, что, по их мнению, Билл был одним из лучших руководителей в Силиконовой Долине, мы полностью согласились, что этот человек - гений. |
| And Bill would be easier on my nerves. | И мне будет проще, если ты будешь называть меня Биллом. |
| Its crisp styling, initiated by GM styling chief Bill Mitchell, was distinctive and unique, more angular than the streamlined Riviera and Toronado. | Его чёткий стиль, инициированный главным дизайнером GM Биллом Митчеллом, был особым и уникальным, более угловатым, чем обтекаемые Riviera или Toronado. |
| Is there some connection between him and Buffalo Bill maybe? | Есть какая-то связь между ним и Буффало Биллом? |
| So could you go and stand next to Bill? | Ты можешь пойти и встать рядом с Биллом? |
| Wedding pl... no, I think that Bill and I are at a point where we don't really need... | Организатор... Я думаю, что в нашем с Биллом положении нам не нужен... |
| You know what happened to Wild Bill'? | Ты знаешь что случилось с Диким Биллом? |
| Well, we're down to just me and Bill, and neither of us is trained for a national emergency. | Ну, остались только мы с Биллом, а никто из нас не подготовлен к национальной катастрофе. |
| You know what, I... forgot I have to do something with Bill. | Я забыл, что нам с Биллом надо кое-то сделать. |
| As soon as you're in the recovery room, I'm going back to talk to Bill myself. | Пока ты будешь в больнице, я сам поговорю с Биллом. |
| You are the expert, obviously, when it comes to working with Bill, so... | Вы безусловный эксперт в том, что касается работы с Биллом. |
| You and Bill killed Peter Sweeney 35 years ago. that's what the hell I'm talking about. | Вы с Биллом убили Питера Суини 35 лет назад, вот об этом я говорю. |
| Are we good to move on Bill Stearn by end of next week? | Мы готовы заняться Биллом Стерном к концу этой недели? |
| You and Bill, you old friends? | Так вы с Биллом старые приятели? |
| Well, that'll be even cooler than when I was in that remake of The Princess Bride with Bill Cosby. | Это будет круче, чем когда я снимался в римейке "Принцессы невесты" с Биллом Кроссби. |
| If you're hoping to get in touch with Bill Nye, I can't help you. | Если вы хотите связаться с Биллом Найем, то ничем помочь не могу. |
| Why were you shaking hands with Bill? | Почему вы с Биллом пожимали руки? |