From being the world's largest overseas investor, it became one of its biggest debtors with interest payments forming around 40% of all government spending. |
Из крупнейшего в мире иностранного инвестора она превратилась в одного из самых больших должников, выплаты по процентам составляли до 40 % государственных расходов. |
It's one of my, one of my biggest regrets in many ways, matter of fact. |
Это одно из моих самых больших разочарований, во многих отношениях, собственно говоря. |
Today I want to talk about one of the biggest modern day choosing problems that we have, which is the choice overload problem. |
Сегодня я хочу рассказать об одной из самых больших современных проблем выбора - проблеме избытка выбора. |
Scărișoara Cave (Romanian: Peștera Scărișoara), is one of the biggest ice caves in the Apuseni Mountains of Romania, in a part of Carpathian chain. |
Peștera Scărișoara), - одна из самых больших ледяных пещер в Румынских горах Апусени, входит в состав Карпатского хребта. |
One of the biggest difficulties during the field enumeration was the individualisation of units taken from the register of units for the 1990 census of agriculture. |
Одной из самых больших трудностей при регистрации на месте была индивидуализация единиц, взятых из регистра единиц сельскохозяйственной переписи 1990 года. |
After all, a significant change in policy direction within the euro zone's biggest economy could have a much larger effect on the currency union than developments in Greece. |
В конце концов, существенные изменения в направлении политики внутри самых больших экономик еврозоны могло бы иметь намного большее влияние на валютный союз, чем события в Греции. |
International Insurance Company one of the biggest insurance company in Azerbaijan by its authorized capital (8800000 AZN) was established by the International Bank of Azerbaijan. |
Учрежденная Международным Банком Азербайджана по своему уставному капиталу (8800000 AZN) Международная Страховая Компания, является одной из самых больших страховых компаний в Азербайджане,. |
That's right, living with annoying people, one of the biggest risks is exactly incorporate some hassle and without notice, come to be avoided, as boring. |
Это верно, живущих с раздражает людей, один из самых больших рисков точно учесть некоторые хлопот и без предварительного уведомления, приходите, которых следует избегать, как скучно. |
The Seven Year Itch was released the following June and grossed over $4.5 million at the box office, making it one of the biggest commercial successes that year. |
Фильм «Зуд седьмого года» был выпущен в июне следующего года, и собрал более 4,5 миллионов долларов в прокате, что сделало его одним из самых больших коммерческих успехов года. |
This area's the heart of one of the biggest diamond markets in the world. |
Здесь сердце одного из самых больших рынков по продаже алмазов. |
I mean, like, as far as rooms go, this is one of the biggest. |
Из всех комнат эта - одна из самых больших. |
They played a really important role in one of the... the biggest moments in our life. |
Они играли важную роль... в одном из самых больших моментов в нашей жизни |
Belinda Carlisle there with one of the biggest hits of 1987 so far. |
Белинда Карлайл с одным из самых больших хитов 1987 |
In addition, the current process clearly indicated that unreliable data used in the design of national policies and the creation of an effective accountability mechanism were among the biggest challenges to the future success of the sustainable development goals. |
Кроме того, текущий процесс явно свидетельствует о том, что к числу самых больших проблем в плане будущего успеха в достижении целей в области устойчивого развития относится отсутствие ненадежных данных, используемых при разработке национальной политики и создании эффективного механизма подотчетности. |
The biggest one is the gallery organ which was built between 1932 and 1934 by the Danish company Marcussen & Sn and is one of the largest in Sweden. |
Самый большой - орган галереи, который был построен между 1932 и 1934 годами датской компанией Marcussen и Sn, один из самых больших в Швеции. |
Each episode will explore the stories, successes and failures behind some of the biggest names in country as we peel back the layers of their psyche to better understand what pushes them to - and sometimes beyond . |
Каждый эпизод будет рассказывать истории, успехи и неудачи самых больших имён в стране, когда мы отрываем слои своей психики, чтобы лучше понять, что их подталкивает - а иногда и выходим за её пределы». |
Lack of basic infrastructure and industrial capacity remains one of Africa's biggest problems, for it sustains poverty and undermines the continent's ability to compete with the rest of the world. |
Одной из самых больших проблем Африки остается недостаточно развитая инфраструктура и нехватка производственных мощностей, поскольку они позволяют бороться с бедностью и определяют способность континента конкурировать со всем остальным миром. |
This completed the hat-trick of silver medals, though in 2007, he said that "not winning the SEA Games gold medal" was among "his biggest regrets". |
Для него это была уже третья серебряная медаль турнира, однако в 2007 году он заявил: то, что он «не завоевал золотую медаль Игр Юго-Восточной Азии» - одно из «самых больших его разочарований». |
If we have to go into a cell, I want the biggest one. |
Если нам нужно проникнуть в ячейку, я хочу одну из самых больших, |
Thankfully, Rob kept his clothes on, and, more importantly, this plague has now been halted, but not before the team had witnessed one of the biggest swarms ever recorded on film. |
К счастью, Роб остался в одежде, и, что более важно, это нашествие саранчи было приостановлено, но сначала нашей команде довелось увидеть один из самых больших роёв, когда-либо снятых на камеру. |
I'm talking about putting out word that two of the best firms in the city are now one of the biggest firms in the city. |
Я говорю о том, что сказать, что две лучшие юридические фирмы города сейчас стали одной из самых больших компаний в городе. |
One of the Office's biggest problems was its lack of operational independence, especially in the area of internal audit, where its work was impeded by a complex funding structure which impaired its capacity to respond flexibly to the Organization's rapidly changing risk profile. |
Одна из самых больших проблем Управления заключается в недостатке оперативной независимости, особенно в области внутренней ревизии, где его работа затрудняется сложной системой финансирования, лишающей его возможности гибко реагировать на быстро меняющееся распределение рисков в работе Организации. |
One of the biggest challenges in maintaining quality at current levels is declining response rates, particularly in social surveys, resulting from changes in social attitudes and technology. |
Одной из самых больших проблем в плане поддержания качества при нынешних уровнях являются понижающиеся коэффициенты участия, особенно в социальных обследованиях, в результате изменений в социальных установках и технологии. |
Commanders of Congolese armed forces logistics bases in the Kivus and Ituri confirmed that one of the biggest challenges was the defection of their rank and file with their arms and ammunition. |
Начальники баз материально-технического снабжения ВСДРК в Южном Киву, Северном Киву и Итури подтвердили, что одной из самых больших проблем является дезертирство их подчиненных вместе со своим оружием и боеприпасами. |
Jenna Parish told you that it was being built in New Mexico, so I took the square footage of the kill house that you trained in today, and I calculated the size of the biggest and best facility that money could buy. |
Дженна Пэриш сказала, что его построили в Нью-Мексико, так что я взял площадь полигона, где вы тренировались сегодня, и посчитал размеры самых больших строений, которые можно купить на такие же деньги. |